Big Ang - It's Over Now - traduction des paroles en allemand

It's Over Now - Big Angtraduction en allemand




It's Over Now
Es ist jetzt vorbei
Trying to forget about it
Ich versuche, es zu vergessen
Ordinary things
Gewöhnliche Dinge
Typical, predictable
Typisch, vorhersehbar
Baby, I knew the end before we started
Schatz, ich kannte das Ende, bevor wir anfingen
You got me feeling like I owe you something
Du gibst mir das Gefühl, als würde ich dir etwas schulden
'Cause you were there at times when I had nothing
Weil du in Zeiten da warst, als ich nichts hatte
But you threw it all away
Aber du hast alles weggeworfen
With the shady things you do
Mit den zwielichtigen Dingen, die du tust
Baby please forgive me
Schatz, bitte vergib mir
For what I'm about to say
Für das, was ich gleich sagen werde
And what I'm about to do
Und was ich gleich tun werde
I can't take no more
Ich kann nicht mehr
You've been cheating and telling me lies
Du hast betrogen und mir Lügen erzählt
You've been creeping while I've been sleeping at night and
Du hast dich herumgetrieben, während ich nachts geschlafen habe, und
You've been chasing every girl in sight and
Du hast jedes Mädchen verfolgt, das du gesehen hast, und
You've been messing around but now your down
Du hast dich herumgetrieben, aber jetzt bist du am Boden
It's over now (x2)
Es ist jetzt vorbei (x2)
I'm going by intuition
Ich folge meiner Intuition
And passing it off as suspicion
Und tue es als Verdacht ab
But you were just too bold
Aber du warst einfach zu dreist
You kept putting it in my face
Du hast es mir immer wieder vor Augen geführt
Can't deny I let you hurt me
Ich kann nicht leugnen, dass ich zugelassen habe, dass du mich verletzt
I know you aint been true
Ich weiß, dass du nicht treu warst
Aint got no love for you cause
Ich habe keine Liebe mehr für dich, denn
You've been cheating and telling me lies
Du hast betrogen und mir Lügen erzählt
You've been creeping while I've been sleeping at night and
Du hast dich herumgetrieben, während ich nachts geschlafen habe, und
You've been chasing every girl in sight and
Du hast jedes Mädchen verfolgt, das du gesehen hast, und
You've been messing around but now your down
Du hast dich herumgetrieben, aber jetzt bist du am Boden
It's over now
Es ist jetzt vorbei





Writer(s): Keir Gist, Alonzo Jackson, Taura Stinson, De'andre Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.