Big Ass - พรหมลิขิต - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Ass - พรหมลิขิต




พรหมลิขิต
Destined by Fate
เหม่อมองบนฟ้าไกล จ้องมองด้วยความสงสัย
I gaze up at the distant sky, wondering with curiosity
ว่าใครกันนะใคร ที่พาให้เธอเดินหลงทางมาเจอกับฉัน
Who it was that led you astray to encounter me
มีคนเป็นล้านคน ช่างไร้เหตุผลจริงจริงที่เราเจอกัน
There are millions of people around, it seems so irrational that we found one another
จากเป็นคนไม่เชื่ออะไร สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองซ้ำซ้ำ
From being someone who believed in nothing, I can't help but ask myself over and over again
ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
So is it fate that writes our story, dictating that it should be this way
ตกลงให้เรารักกันใช่ไหม อย่างนั้นขอได้หรือไม่
Is it destiny that we should love each other, if so, may I ask
โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก ให้เรารักกัน
Please don't let us be separated, allow us to remain in love
เนิ่นนานถึงจนวันตาย โฮ้ โฮ ฉันขอได้ไหม
Forever and a day, oh oh, may I ask this of you
เมื่อก่อนลมหายใจ ก็คิดว่าเป็นของฉัน
Once upon a time, I thought my every breath was mine alone
แต่พอได้พบเธอ เพิ่งรู้จริงจริงลมหายใจคือเธอเท่านั้น
But upon meeting you, I realized that my every breath truly belongs to you
มีคนเป็นล้านคน ช่างไร้เหตุผลจริงจริงที่เราเจอกัน
There are millions of people around, it seems so irrational that we found one another
จากเป็นคนไม่เชื่ออะไร สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองอีกครั้ง
From being someone who believed in nothing, I can't help but ask myself once more
ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
So is it fate that writes our story, dictating that it should be this way
ตกลงให้เรารักกันใช่ไหม อย่างนั้นขอได้หรือไม่
Is it destiny that we should love each other, if so, may I ask
โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก ให้เรารักกัน
Please don't let us be separated, allow us to remain in love
เนิ่นนานถึงจนวันตาย โฮ้ โฮ ฉันขอได้ไหม
Forever and a day, oh oh, may I ask this of you
คนมีอีกตั้งล้านคน ไม่มีเหตุผลที่เธอต้องเลือกฉัน
There are countless others out there, there's no reason why you had to choose me
จากเป็นคนไม่เชื่ออะไร สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองอีกครั้ง
From being someone who believed in nothing, I can't help but ask myself once more
ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
So is it fate that writes our story, dictating that it should be this way
ตกลงให้เรารักกันใช่ไหม อย่างนั้นขอได้หรือไม่
Is it destiny that we should love each other, if so, may I ask
โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก ให้เรารักกัน
Please don't let us be separated, allow us to remain in love
เนิ่นนานถึงจนวันตาย โฮ้ โฮ ฉันขอได้ไหม
Forever and a day, oh oh, may I ask this of you
โฮ้ โฮ ฉันขอได้ไหม
Oh oh, may I ask this of you





Writer(s): Poonsak Jaturaboon, Promruksa Kajorndej, Promlaksa Apichart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.