Paroles et traduction Big B - Hooligan - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hooligan - Live
Хулиган - Концертная запись
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
still
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
всё
ещё
хулиган
(хулиган)
I'm
waking
up
at
like
eleven
in
the
morning
Я
просыпаюсь
около
одиннадцати
утра
Playing
by
the
rules,
yo,
it's
just
so
boring
Жить
по
правилам,
детка,
это
так
скучно
I'm
eatin'
Captain
Crunch
for
lunch
Я
ем
Captain
Crunch
на
обед
Do
I
got
issues,
yeah
man,
I
go
a
bunch
Есть
ли
у
меня
проблемы?
Да,
детка,
целая
куча
Like
late
night
fist
fights,
halfpipes
and
dirtbikes
Ночные
драки,
хафпайпы
и
кроссовые
мотоциклы
Yo
I
love
'em
all
so
they
label
me
an
outlaw,
but
I
still
keep
it
raw
Я
люблю
всё
это,
поэтому
меня
называют
бунтарем,
но
я
всё
ещё
остаюсь
собой
You
don't
have
to
respect
me,
you
can
love
me
or
hate
me
Тебе
не
обязательно
уважать
меня,
ты
можешь
любить
меня
или
ненавидеть
But
I
ain't
gonna
change
and
you
ain't
gonna
make
me
Но
я
не
собираюсь
меняться,
и
ты
не
заставишь
меня
The
lyrical
privelige,
full
player,
living
life
on
the
edge
Лирическая
привилегия,
настоящий
игрок,
живущий
на
грани
Straight
outta
control,
self-proclaimed
asshole,
and
I
am
what
I
am
Вне
контроля,
самопровозглашенный
придурок,
и
я
такой,
какой
есть
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
still
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
всё
ещё
хулиган
(хулиган)
Thinkin'
of
my
next
hustle
Думаю
о
своей
следующей
афере
Lookin'
for
the
next
sorry
fucked?
muscle
Ищу
следующего
жалкого
слабака
Talkin'
shit
for
the
fuck
of
it
Несу
чушь
просто
так
Runnin'
amock
and
still
loving
it
Бесчинствую
и
всё
ещё
кайфую
от
этого
A
hoodlum
role
model
chuggin'
on
a
Jager
bottle
Хулиган-пример
для
подражания,
хлещущий
из
бутылки
Егермейстера
Mesh
hat,
t-shirts
and
baggy
pants
Сетка,
футболки
и
мешковатые
штаны
Puttin'
in
work
over
some
bud
plants
Работаю
над
кустами
травки
Oh
it's
a
hard
life
we
live
but
nothing's
changed
О,
это
тяжелая
жизнь,
но
ничто
не
изменилось
Ever
since
I
was
a
kid,
so
I
fucked
with
somethin'
that
I
still
don't
get
С
самого
детства
я
связался
с
чем-то,
чего
до
сих
пор
не
понимаю
Maybe
it's
in
my
genes,
maybe
I
was
born
to
be
spiteful
and
mean
Может,
это
в
моих
генах,
может,
я
родился
злобным
и
подлым
But
whatever
it
is,
I
wouldn't
change
a
thing
Но
как
бы
то
ни
было,
я
бы
ничего
не
менял
It's
all
about
living
life
in
the
fast
lane
Всё
дело
в
том,
чтобы
жить
на
полной
скорости
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
still
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
всё
ещё
хулиган
(хулиган)
The
west
coast
rewser,
five
nine
cruiser
Западный
бунтарь,
гоняющий
на
тачке
5.9
литра
One
hundred
per
cent,
natural
born
loser
Стопроцентный,
прирожденный
неудачник
That
never
sold
out,
not
even
once
Который
никогда
не
продавался,
ни
разу
Dedicate
my
life
to
rockin'
mics,
dirtbikes
and
knockin'
out
fronts
Посвящаю
свою
жизнь
року,
мотокроссу
и
выбиванию
зубов
A
menace
to
sobrierty
with
a
variety
of
mental
problems
Угроза
трезвости
с
кучей
психических
проблем
I'm
refusin'
to
quit
till
I
hit
rock
bottom
Я
не
собираюсь
останавливаться,
пока
не
достигну
дна
Addicted
to
cadillacs,
jumbo
Jacks,
twelve
packs
and
fat
tracks
Пристрастился
к
кадиллакам,
гигантским
бургерам,
упаковкам
пива
и
жирным
битам
The
local
bar
superstar
whose
mind's
scarred
Местная
звезда
бара,
чей
разум
изуродован
From
punchin'
the
time
card
От
пробивания
карточки
учета
рабочего
времени
A
strip
club
stalker,
late
night
street
walker
Преследователь
стриптизерш,
ночной
гуляка
Alone
or
with
the
boner
Один
или
с
возбуждением
Tryna
make
some
money
but
my
printer's
out
of
toner
Пытаюсь
заработать
немного
денег,
но
в
моем
принтере
закончился
тонер
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
still
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
есть,
я
всё
ещё
хулиган
(хулиган)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan David Mahoney, Ulpiano Sergi Reyes, Bronek A Wroblewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.