Paroles et traduction Big B feat. Scott Russo - Sinner - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
I
know,
I
know,
I
live
the
life
of
a
sinner
Я
знаю,
я
знаю,
я
живу
жизнью
грешника.
But
when
it
comes
to
other
women,
you're
the
only
one
hun
so
this
is
the
beginning
Но
когда
дело
доходит
до
других
женщин,
ты
единственная,
так
что
это
только
начало.
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали!
Let's
live
the
life
of
a
sinner
Давай
жить
жизнью
грешника.
And
we'll
be
living
on
the
run,
right
here
in
the
California
sun
И
мы
будем
жить
в
бегах,
прямо
здесь,
под
калифорнийским
солнцем.
First
of
all
I'd
like
to
thank
you
for
accepting
this
collect
call
Прежде
всего
я
хотел
бы
поблагодарить
вас
за
то
что
вы
приняли
этот
звонок
And
to
tell
you
that
what
you're
bout
to
here
is
sincere
И
сказать
тебе,
что
то,
что
ты
собираешься
сделать,
искренне.
It's
not
the
drugs
or
the
alcohol
Дело
не
в
наркотиках
и
не
в
алкоголе.
I
know
you
said
that
it
had
to
end
Я
знаю,
ты
говорил,
что
это
должно
закончиться.
I
don't
expect
you
to
bail
me
out
again
Я
не
жду,
что
ты
снова
выручишь
меня.
But
right
now
girl,
you're
my
only
friend
Но
сейчас,
девочка,
ты
мой
единственный
друг.
It's
true,
I
did
you
wrong,
for
way
too
long
Это
правда,
я
поступал
с
тобой
неправильно,
слишком
долго.
But
that's
the
past
so
let's
move
on
Но
это
уже
в
прошлом,
так
что
давай
двигаться
дальше.
It's
a
new
song,
so
let
it
play
on
and
on
Это
новая
песня,
так
что
пусть
она
звучит
снова
и
снова.
From
dusk
to
dawn
От
заката
до
рассвета
'Till
the
neighbors
complain
Пока
соседи
не
пожалуются.
Or
the
cops
come
Или
придут
копы
Oh
the
life
of
a
sinner
О
жизнь
грешника
In
the
California
sun
Под
калифорнийским
солнцем
I
know,
I
know,
I
live
the
life
of
a
sinner
Я
знаю,
я
знаю,
я
живу
жизнью
грешника.
But
when
it
comes
to
other
women,
you're
the
only
one
hun
so
this
is
the
beginning
Но
когда
дело
доходит
до
других
женщин,
ты
единственная,
так
что
это
только
начало.
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали!
Let's
live
the
life
of
a
sinner
Давай
жить
жизнью
грешника.
And
we'll
be
living
on
the
run,
right
here
in
the
California
sun
И
мы
будем
жить
в
бегах,
прямо
здесь,
под
калифорнийским
солнцем.
I
wouldn't
blame
you
if
you
just
hung
up
Я
бы
не
стал
винить
тебя,
если
бы
ты
просто
повесил
трубку.
I
understand
that
you're
getting
fed
up
Я
понимаю,
что
ты
сыт
по
горло.
I
can't
say
that
this
is
the
last
time
that
this
will
happen
Я
не
могу
сказать,
что
это
последний
раз,
когда
это
произойдет.
But
I
try,
oh
yes,
I
try
Но
я
стараюсь,
О
да,
я
стараюсь.
I
say
I
wanna
change,
but
I
lie,
oh
yes
I
lie
Я
говорю,
что
хочу
измениться,
но
я
лгу,
О
да,
я
лгу.
And
you
know
I
stay
consistent,
yeah
I
ain't
perfect
but
at
least
I
admit
it
И
ты
знаешь,
что
я
остаюсь
последовательным,
да,
я
не
идеален,
но,
по
крайней
мере,
признаю
это
And
I
ain't
never
gonna
change,
and
don't
forget
it.
И
я
никогда
не
изменюсь,
и
не
забывай
об
этом.
I
know,
I
know,
I
live
the
life
of
a
sinner
Я
знаю,
я
знаю,
я
живу
жизнью
грешника.
But
when
it
comes
to
other
women,
you're
the
only
one
hun
so
this
is
the
beginning
Но
когда
дело
доходит
до
других
женщин,
ты
единственная,
так
что
это
только
начало.
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали!
Let's
live
the
life
of
a
sinner
Давай
жить
жизнью
грешника.
And
we'll
be
living
on
the
run,
right
here
in
the
California
sun
И
мы
будем
жить
в
бегах,
прямо
здесь,
под
калифорнийским
солнцем.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
Why
don't
you
come
and
take
a
trip
on
the
dark
side
Почему
бы
тебе
не
отправиться
в
путешествие
на
темную
сторону?
Just
me
and
you
sitting
side
by
side
Только
я
и
ты
сидим
бок
о
бок.
You
can't
knock
[?
] until
you
seen
it
Ты
не
можешь
постучать
[?
],
пока
не
увидишь
его.
I
said
this'd
be
the
last
time
but
this
time
I
mean
it
Я
сказал,
что
это
будет
в
последний
раз,
но
на
этот
раз
я
серьезно.
So
let
your
head
down,
let
your
shoes
get
dirty
Так
что
опусти
голову,
пусть
твои
ботинки
запачкаются.
Let's
take
it
slow
yo
there's
no
need
to
hurry
Давай
не
будем
спешить
Эй
не
нужно
спешить
I'm
a
hold
your
hand
the
whole
way
so
girl
don't
worry
Я
буду
держать
тебя
за
руку
всю
дорогу
так
что
девочка
не
волнуйся
No,
don't
worry
Нет,
не
волнуйся.
Na
na
na
na
na
na
No
don't
worry
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
На
На
На
На
Нет
Не
волнуйся
На
На
На
На
На
На
На
На
На
На
На
На
На
I
know,
I
know,
I
live
the
life
of
a
sinner
Я
знаю,
я
знаю,
я
живу
жизнью
грешника.
But
when
it
comes
to
other
women,
you're
the
only
one
hun
so
this
is
the
beginning
Но
когда
дело
доходит
до
других
женщин,
ты
единственная,
так
что
это
только
начало.
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали!
Let's
live
the
life
of
a
sinner
Давай
жить
жизнью
грешника.
And
we'll
be
living
on
the
run,
right
here
in
the
California
sun
И
мы
будем
жить
в
бегах,
прямо
здесь,
под
калифорнийским
солнцем.
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали!
Let's
live
the
life
of
a
sinner
Давай
жить
жизнью
грешника.
And
we'll
be
living
on
the
run,
right
here
in
the
California
sun
И
мы
будем
жить
в
бегах,
прямо
здесь,
под
калифорнийским
солнцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Russo, Andrew Nast, Bryan David Mahoney, James Christopher Perkins, Johnny Baldary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.