Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes the Lightning (Live)
Hier kommt der Blitz (Live)
A
9 to
5 ain't
ringing
my
bell
Ein
9-bis-5-Job
reizt
mich
nicht
I'd
rather
go
straight
to
hell
Ich
würde
lieber
direkt
zur
Hölle
fahren
And
hell
when
I'm
headed
Und
zur
Hölle
bin
ich
unterwegs
With
the
gun
full
of
lead
Mit
der
Knarre
voller
Blei
A
Cadillac
bed
and
a
pocket
full
of
dip
Ein
Cadillac-Bett
und
die
Tasche
voller
Dip
All
my
12
friends
came
to
party
Alle
meine
12
Freunde
kamen
zum
Feiern
They
can't
help
it,
they
ain't
hungry
Sie
können's
nicht
ändern,
sie
sind
nicht
hungrig
I
got
something,
they
ain't
like
me
Ich
hab'
was,
sie
sind
nicht
wie
ich
So
here
comes
the
lightning
Also
hier
kommt
der
Blitz
Rain,
rain,
go
away
Regen,
Regen,
geh
weg
Please
don't
bring
me
down
today
Bitte
zieh
mich
heute
nicht
runter
Sometimes
all
there
is
to
say
Manchmal
ist
alles,
was
man
sagen
kann
Is
fuck
it,
bring
that
storm
my
way
Scheiß
drauf,
bring
diesen
Sturm
zu
mir
These
motherfuckers
don't
have
no
class
Diese
Motherfucker
haben
keine
Klasse
Done
everything
but
drunk
them
off
and
wipe
their
ass
Hab
alles
für
sie
getan,
außer
sie
besoffen
zu
machen
und
ihnen
den
Arsch
abzuwischen
Living
in
a
town
full
of
smoking
mirrors
Leben
in
einer
Stadt
voller
Rauch
und
Spiegel
We
drill
our
souls
and
fake
superheroes
Wir
schinden
unsere
Seelen
und
spielen
falsche
Superhelden
We
get
up
from
way
down
under
Wir
stehen
auf
von
ganz
unten
All
this
talk
just
makes
me
wonder
All
dieses
Gerede
bringt
mich
nur
zum
Nachdenken
They
just
always
sound
like
thunder
Sie
klingen
immer
nur
wie
Donner
But
here
comes
the
lightning
Aber
hier
kommt
der
Blitz
Rain,
rain,
go
away
Regen,
Regen,
geh
weg
Please
don't
bring
me
down
today
Bitte
zieh
mich
heute
nicht
runter
Sometimes
all
there
is
to
say
Manchmal
ist
alles,
was
man
sagen
kann
Is
fuck
it,
bring
that
storm
my
way
Scheiß
drauf,
bring
diesen
Sturm
zu
mir
Here
comes
the
lightning
Hier
kommt
der
Blitz
So
when
the
waters
come
and
the
sun
comes
out
Also
wenn
das
Wasser
kommt
und
die
Sonne
rauskommt
Doesn't
it
seem
like
they're
always
around?
Scheint
es
nicht
so,
als
wären
sie
immer
da?
Watch
'em
all
scurry
as
they
run
for
cover
Sieh
zu,
wie
sie
alle
huschen,
wenn
sie
in
Deckung
rennen
We
used
to
stick
together
and
look
out
for
one
another
Früher
hielten
wir
zusammen
und
passten
aufeinander
auf
We
gotta
try
to
live
every
day
and
nothing
is
common
Wir
müssen
versuchen,
jeden
Tag
zu
leben,
und
nichts
ist
alltäglich
So
see
you,
see
you
so
here
comes
the
lightning
Also,
wir
seh'n
uns,
wir
seh'n
uns,
also
hier
kommt
der
Blitz
Rain,
rain,
go
away
Regen,
Regen,
geh
weg
Please
don't
bring
me
down
today
Bitte
zieh
mich
heute
nicht
runter
Sometimes
all
there
is
to
say
Manchmal
ist
alles,
was
man
sagen
kann
Is
fuck
it,
bring
that
storm
my
way
Scheiß
drauf,
bring
diesen
Sturm
zu
mir
Rain,
rain,
go
away
Regen,
Regen,
geh
weg
Please
don't
bring
me
down
today
Bitte
zieh
mich
heute
nicht
runter
Sometimes
all
there
is
to
say
Manchmal
ist
alles,
was
man
sagen
kann
Is
fuck
it,
bring
that
storm
my
way
Scheiß
drauf,
bring
diesen
Sturm
zu
mir
Here
comes
the
lightning
Hier
kommt
der
Blitz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butch Walker, James Perkins, Alecia Moore, Bryan Mahoney, Jake Sinclair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.