Paroles et traduction Big B - Hooligan (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hooligan (Live)
Хулиган (Live)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
still
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
всё
ещё
хулиган
(хулиган)
I'm
waking
up
at
like
eleven
in
the
morning
Я
просыпаюсь
где-то
в
одиннадцать
утра
Playing
by
the
rules,
yo,
it's
just
so
boring
Жить
по
правилам,
эй,
это
так
скучно
I'm
eatin'
Captain
Crunch
for
lunch
Я
ем
Captain
Crunch
на
обед
Do
I
got
issues,
yeah
man,
I
go
a
bunch
Есть
ли
у
меня
проблемы,
да,
чувак,
у
меня
их
куча
Like
late
night
fist
fights,
halfpipes
and
dirtbikes
Как
ночные
драки,
хафпайпы
и
кроссовые
мотоциклы
Yo
I
love
'em
all
so
they
label
me
an
outlaw,
but
I
still
keep
it
raw
Йоу,
я
люблю
всё
это,
поэтому
меня
называют
отморозком,
но
я
всё
ещё
держусь
на
плаву
You
don't
have
to
respect
me,
you
can
love
me
or
hate
me
Тебе
не
обязательно
меня
уважать,
ты
можешь
меня
любить
или
ненавидеть
But
I
ain't
gonna
change
and
you
ain't
gonna
make
me
Но
я
не
собираюсь
меняться,
и
ты
не
заставишь
меня
The
lyrical
privelige,
full
player,
living
life
on
the
edge
Лирическая
привилегия,
полный
игрок,
живущий
жизнью
на
грани
Straight
outta
control,
self-proclaimed
asshole,
and
I
am
what
I
am
Полностью
вышел
из-под
контроля,
самопровозглашенный
мудак,
и
я
такой,
какой
я
есть
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
still
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
всё
ещё
хулиган
(хулиган)
Thinkin'
of
my
next
hustle
Думаю
о
своей
следующей
афере
Lookin'
for
the
next
sorry
fucked?
muscle
Ищу
следующего
жалкого
лоха?
Talkin'
shit
for
the
fuck
of
it
Несу
чушь,
просто
так
Runnin'
amock
and
still
loving
it
Схожу
с
ума
и
всё
ещё
кайфую
от
этого
A
hoodlum
role
model
chuggin'
on
a
Jager
bottle
Хулиган-пример
для
подражания,
хлещущий
из
бутылки
Jagermeister
Mesh
hat,
t-shirts
and
baggy
pants
Кепка,
футболки
и
мешковатые
штаны
Puttin'
in
work
over
some
bud
plants
Впахиваю
на
ганджубасе
Oh
it's
a
hard
life
we
live
but
nothing's
changed
О,
мы
живем
тяжелой
жизнью,
но
ничего
не
изменилось
Ever
since
I
was
a
kid,
so
I
fucked
with
somethin'
that
I
still
don't
get
С
самого
детства,
так
что
я
связался
с
тем,
чего
до
сих
пор
не
понимаю
Maybe
it's
in
my
genes,
maybe
I
was
born
to
be
spiteful
and
mean
Может
быть,
это
у
меня
в
генах,
может
быть,
я
родился
злобным
и
подлым
But
whatever
it
is,
I
wouldn't
change
a
thing
Но
что
бы
это
ни
было,
я
бы
ничего
не
стал
менять
It's
all
about
living
life
in
the
fast
lane
Всё
дело
в
том,
чтобы
жить
на
полную
катушку
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
still
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
всё
ещё
хулиган
(хулиган)
The
west
coast
rewser,
five
nine
cruiser
Зажигатель
западного
побережья,
крутой
парень
One
hundred
per
cent,
natural
born
loser
Стопроцентный,
прирожденный
неудачник
That
never
sold
out,
not
even
once
Который
никогда
не
продавался,
ни
разу
Dedicate
my
life
to
rockin'
mics,
dirtbikes
and
knockin'
out
fronts
Посвящаю
свою
жизнь
раскачиванию
микрофонов,
кроссовым
мотоциклам
и
сносу
стен
A
menace
to
sobrierty
with
a
variety
of
mental
problems
Угроза
трезвости
с
кучей
психических
проблем
I'm
refusin'
to
quit
till
I
hit
rock
bottom
Я
не
сдамся,
пока
не
упаду
на
самое
дно
Addicted
to
cadillacs,
jumbo
Jacks,
twelve
packs
and
fat
tracks
Пристрастился
к
кадиллакам,
жирной
жратве,
пиву
и
жирным
битам
The
local
bar
superstar
whose
mind's
scarred
Местная
звезда
бара,
чья
душа
изуродована
From
punchin'
the
time
card
От
пробивания
карты
рабочего
времени
A
strip
club
stalker,
late
night
street
walker
Сталкер
стрип-клубов,
ночной
гуляка
Alone
or
with
the
boner
Один
или
с
дружком
Tryna
make
some
money
but
my
printer's
out
of
toner
Пытаюсь
заработать
немного
денег,
но
у
моего
принтера
закончился
тонер
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(какой?)
I
am
what
I
am,
I'm
still
a
hooligan
(hooligan)
Я
такой,
какой
я
есть,
я
всё
ещё
хулиган
(хулиган)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan David Mahoney, Ulpiano Sergi Reyes, Bronek A Wroblewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.