Paroles et traduction Big B - Remember (feat. D-Loc)
Remember (feat. D-Loc)
Помнишь (при участии D-Loc)
Do
yo
remember
x3
Ты
помнишь
x3
A
love
gone
bad
is
a
crazy
thing
but
how
did
it
catch
up
to
us.
(I
wish
it'd
go
away)
Sometimes
it
makes
me
question
myself,
what
did
I
get
into
(but
that's
what
love'd
do)
Cuz
I
don't
even
know
who
you
are
no
more.
and
I
can't
even
pick
out
your
favorite
stars
no
more
Разбитая
любовь
- это
безумие,
но
как
это
коснулось
нас?
(Хотел
бы
я,
чтобы
это
ушло)
Иногда
это
заставляет
меня
сомневаться
в
себе,
во
что
я
ввязался
(но
это
то,
что
делает
любовь)
Потому
что
я
больше
не
знаю,
кто
ты.
И
я
больше
не
могу
узнать
твои
любимые
звезды.
And
I
remember
when
I
knew
you,
eve
better
than
you
knew
yourself.
И
я
помню,
как
хорошо
я
тебя
знал,
даже
лучше,
чем
ты
себя.
(We
both
looked
out
for
each
other)
For
each
other
yeah
(Мы
оба
заботились
друг
о
друге)
Да,
друг
о
друге.
(In
this
world
there
was
no
other)
There
was
no
other
no
(В
этом
мире
не
было
никого
другого)
Не
было
никого
другого.
(What
happened
to
our
love
that)
Even
if
nothin
changes
I
just
wanna
remember
ay
(Что
случилось
с
нашей
любовью,
что)
Даже
если
ничего
не
изменится,
я
просто
хочу
помнить.
Remember
when
we
fought
for
each
other.
(Do
you
remember)
Помнишь,
как
мы
боролись
друг
за
друга?
(Ты
помнишь?)
All
we
cared
about
was
our
love
(all
we
cared
yaw)
Все,
что
нас
волновало,
это
наша
любовь
(все,
что
нас
волновало)
Remember
when
the
itty
bit
mattered
Помнишь,
как
мелочи
имели
значение?
All
that
what
happened
to
us
do
you
remember.
Что
с
нами
случилось,
ты
помнишь?
Remember
when
we
fought
for
each
other.
(Do
you
remember)
Помнишь,
как
мы
боролись
друг
за
друга?
(Ты
помнишь?)
All
we
cared
about
was
our
love
(ooh)
Все,
что
нас
волновало,
это
наша
любовь
(ох)
Now
I
remember
(ay)
Теперь
я
помню
(эй)
One
thing
got
in
the
(way)
Что-то
встало
на
(пути)
Let's
go
back
to
the
(day)
Давай
вернемся
в
тот
(день)
Do
you
remember
Ты
помнишь?
Do
you
ever
remisnisce
of
how
excited
you
use
to
be
(to
see
me)
Ты
когда-нибудь
вспоминаешь,
как
ты
радовалась
(видеть
меня)?
Me
the
same
with
you,
do
you
remember
(we
couldn't
be
taken
away
form
each
other)
Я
тоже
по
тебе
скучал,
помнишь?
(нас
нельзя
было
разлучить)
And
I
would
call
you
and
chattin
all
night
И
я
звонил
тебе
и
болтал
всю
ночь.
But
now
it's
...
that
just
ain't
right
(no)
We
even
let
anyone
and
everyone
get
in
to
our
business
Но
теперь
это...
это
неправильно
(нет).
Мы
даже
позволили
всем
и
каждому
вмешиваться
в
наши
дела.
We
tried
to
control
this
(we
both
look
out
for
each
other)
Мы
пытались
контролировать
это
(мы
оба
заботились
друг
о
друге).
We
looked
out
for
each
other
(In
our
world
there
was
no
other)
Мы
заботились
друг
о
друге
(В
нашем
мире
не
было
никого
другого).
(What
happened
to
our
world
that)
Even
if
nothing
changes
(Что
случилось
с
нашим
миром,
что)
Даже
если
ничего
не
изменится.
I
just
wanna
remember
ay
Я
просто
хочу
помнить.
Remember
when
we
fought
for
each
other.
Помнишь,
как
мы
боролись
друг
за
друга?
All
we
cared
about
was
our
love
(remember
when)
Все,
что
нас
волновало,
это
наша
любовь
(помнишь,
как?)
Remember
when
the
little
bit
mattered
(ohh)
Помнишь,
как
мелочи
имели
значение?
(ох)
All
that
what
happened
to
us
do
you
remember
(do
you
remember)
Что
с
нами
случилось,
ты
помнишь?
(ты
помнишь?)
Remember
when
we
fought
for
each
other
(ohh)
All
we
cared
about
was
our
love
(all
we
cared
about)
Помнишь,
как
мы
боролись
друг
за
друга
(ох)?
Все,
что
нас
волновало,
это
наша
любовь
(все,
о
чем
мы
заботились).
Now
I
remember
(ay)
Теперь
я
помню
(эй)
One
thing
got
in
the
(way)
Что-то
встало
на
(пути)
Let's
go
back
to
the
(day)
Давай
вернемся
в
тот
(день)
Do
you
remember
Ты
помнишь?
Ay
yo
you
use
to
be
my
partner,
we
use
to
be
a
team
Эй,
ты
была
моим
партнером,
мы
были
командой.
Now
I'm
livin
in
the
real
while
you
livin
in
a
dream
Теперь
я
живу
в
реальности,
а
ты
живешь
во
сне.
You
use
to
be
my
queen,
I
use
to
be
a
king.
Ты
была
моей
королевой,
я
был
королем.
You
use
to
go
to
bath
with
me
and
we
was
livin
happily
Ты
принимала
ванну
со
мной,
и
мы
жили
счастливо.
Now
actually,
I
was
on
top
of
the
world
На
самом
деле,
я
был
на
вершине
мира.
And
along
side
with
me,
at
the
top
was
my
girl
И
рядом
со
мной,
на
вершине,
была
моя
девочка.
And
our
whole
change
come
like
Fall
to
December
И
все
наши
перемены
пришли,
как
осень
в
декабре.
But
even
if
nothing
changes
(Even
if
nothin
changes
I
just
wanna
remember)
Но
даже
если
ничего
не
изменится
(Даже
если
ничего
не
изменится,
я
просто
хочу
помнить).
Remember
when
we
fought
for
each
other.
(Do
you
remember)
Помнишь,
как
мы
боролись
друг
за
друга?
(Ты
помнишь?)
All
we
cared
about
was
our
love
(all
we
cared
yaw)
Все,
что
нас
волновало,
это
наша
любовь
(все,
что
нас
волновало).
Remember
when
the
itty
bit
mattered
Помнишь,
как
мелочи
имели
значение?
All
that
what
happened
to
us
do
you
remember.
Что
с
нами
случилось,
ты
помнишь?
Remember
when
we
fought
for
each
other.
(Do
you
remember)
Помнишь,
как
мы
боролись
друг
за
друга?
(Ты
помнишь?)
All
we
cared
about
was
our
love
(ooh)
Все,
что
нас
волновало,
это
наша
любовь
(ох).
Now
I
remember
(ay)
Теперь
я
помню
(эй).
One
thing
got
in
the
(way)
Что-то
встало
на
(пути).
Let's
go
back
to
the
(day)
Давай
вернемся
в
тот
(день).
Do
you
remember
Ay
Ты
помнишь?
Эх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dustin Garrett Miller, Michael Kumagai, Bryan David Mahoney, Geoffrey H Turney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.