Paroles et traduction en allemand BIGBABYGUCCI - Greenish Yellow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greenish Yellow
Grünlich Gelb
Can
I
just
talk
for
a
minute?
Kann
ich
kurz
reden?
You
ain't
know
you
had
to
fall
'fore
you
finish
Du
wusstest
nicht,
dass
du
fallen
musst,
bevor
du
fertig
bist
Midnight,
we'll
crawl
for
the
winnings
Mitternacht,
wir
kriechen
um
die
Gewinne
You
ain't
know
you
had
to
ball,
now
did
you?
Du
wusstest
nicht,
dass
du
protzen
musst,
oder?
I
bought
a
Van
Cleef,
got
two
bitches
workin'
at
the
Twin
Peaks
Ich
habe
ein
Van
Cleef
gekauft,
habe
zwei
Bitches,
die
bei
Twin
Peaks
arbeiten
I
see
double
so
I
bought
a
twin-suite
Ich
sehe
doppelt,
also
habe
ich
eine
Twin-Suite
gekauft
Helped
you
bubble,
bitch,
you
shoulda
thanked
me
Habe
dir
geholfen,
aufzublähen,
Bitch,
du
hättest
mir
danken
sollen
Bitch,
I
look
like
a
check,
you
should
bank
me
Bitch,
ich
sehe
aus
wie
ein
Scheck,
du
solltest
mich
banken
This
not
chicken
but
they
sent
a
eight-piece
Das
ist
kein
Hühnchen,
aber
sie
haben
ein
Acht-Stück-Set
geschickt
All
this
purple,
you'd
think
we
from
Grape
Street
All
dies
Lila,
man
könnte
meinen,
wir
wären
von
der
Grape
Street
We
so
[?],
these
niggas
like
grape
sheets
Wir
sind
so
[?],
diese
Niggas
sind
wie
lila
Laken
Know
the
truth,
nah,
them
figures
can't
fake
me
Kenne
die
Wahrheit,
nein,
diese
Zahlen
können
mich
nicht
täuschen
Got
a
text
from
yo'
bitch,
she
said,
"Take
me"
(Me-me-me)
Habe
eine
SMS
von
deiner
Schlampe
bekommen,
sie
sagte:
"Nimm
mich"
(Mich-mich-mich)
Sorry,
lil'
baby,
I'm
boolin'
Sorry,
kleine
Süße,
ich
chille
On
my
own
like
a
solo
cup
Alleine
wie
ein
Solo-Becher
Outta
time,
I
done
sold
your
love
Keine
Zeit
mehr,
ich
habe
deine
Liebe
verkauft
Shoutout
to
Tiff,
shoutout
to
Ashley,
I
called
you
a
Lyft
Shoutout
an
Tiff,
Shoutout
an
Ashley,
ich
habe
dir
ein
Lyft
gerufen
Shoutout
them
bitches
I
don't
know
exist
Shoutout
an
die
Bitches,
von
denen
ich
nicht
weiß,
dass
sie
existieren
'Cause
I
know
that
you
still
wanting
this
dick
Weil
ich
weiß,
dass
du
diesen
Schwanz
immer
noch
willst
I'm
only
givin'
that
ho
one
chance
Ich
gebe
dieser
Schlampe
nur
eine
Chance
Girl,
you
know
I
ain't
goin'
for
that
shit
Mädchen,
du
weißt,
ich
mache
diesen
Scheiß
nicht
mit
'Cause
I
know
if
I
ain't
have
this
bag,
you
ain't
goin'
for
none
of
this
Weil
ich
weiß,
wenn
ich
diese
Kohle
nicht
hätte,
würdest
du
nichts
davon
mitmachen
Jump
out
the
top
then
look
at
the
sun
Spring
aus
dem
Verdeck
und
schau
in
die
Sonne
Had
to
say,
"Bitch"
but
you
act
like
one
Musste
"Bitch"
sagen,
aber
du
benimmst
dich
wie
eine
I
lost
it
all
but
I
run
it
up
Ich
habe
alles
verloren,
aber
ich
bringe
es
wieder
hoch
How
much
smoke
come
out
these
guns?
Wie
viel
Rauch
kommt
aus
diesen
Waffen?
How
much
smoke
come
out
these
guns?
Wie
viel
Rauch
kommt
aus
diesen
Waffen?
Yeah,
I
feel
alright
'cause,
baby,
I'm
with
you
tonight
Ja,
ich
fühle
mich
gut,
denn,
Baby,
ich
bin
heute
Nacht
bei
dir
Yeah,
I
see
you,
why
you
only
do
that
out
of
spite?
Ja,
ich
sehe
dich,
warum
tust
du
das
nur
aus
Trotz?
You
know
type
like
a
wife,
I'm
only
fallin'
for
your
kind
Du
weißt,
Typ
wie
eine
Ehefrau,
ich
verfalle
nur
deinem
Typ
I'm
always
fallin'
from
behind
Ich
falle
immer
von
hinten
She
thick,
she
mine,
I
pimped
her
[?]
up
on
her
wrist
Sie
ist
dick,
sie
ist
meine,
ich
habe
ihr
[?]
an
ihrem
Handgelenk
aufgepimpt
And
she
a
star,
I
let
her
shine
Und
sie
ist
ein
Star,
ich
lasse
sie
strahlen
I
put
too
much
shit
on
the
line
Ich
habe
zu
viel
aufs
Spiel
gesetzt
These
old
niggas
past
they
prime
Diese
alten
Niggas
sind
über
ihren
Höhepunkt
hinaus
Grab
FN's,
we
got
9's
Schnapp
dir
FNs,
wir
haben
9er
Get
that
choppa,
we
hit
his
spine
now
Hol
die
Knarre,
wir
treffen
jetzt
seine
Wirbelsäule
We
got
opps,
we
cannot
die
now
Wir
haben
Gegner,
wir
können
jetzt
nicht
sterben
Call
her
up
and
she
gon'
treat
me
like
it's
Top
Gun
Ruf
sie
an
und
sie
wird
mich
behandeln,
als
wäre
es
Top
Gun
[?]
a
[?],
we
got
the
opps
and
we
shootin'
a
K
[?]
ein
[?],
wir
haben
die
Gegner
und
wir
schießen
mit
einer
K
Told
her,
"Shut
up
while
I'm
makin'
these
plays"
Sagte
ihr:
"Sei
still,
während
ich
diese
Spielzüge
mache"
Walk
how
I
dribble,
let's
call
it
a
day
Geh,
wie
ich
dribble,
lass
es
uns
gut
sein
A
hundred
floors
up,
don't
call
it
a
race
Hundert
Stockwerke
hoch,
nenn
es
kein
Rennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Haley, Jasper Levering
Album
Colors
date de sortie
24-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.