BIGBABYGUCCI - Magenta - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand BIGBABYGUCCI - Magenta




Magenta
Magenta
Don't wanna be your enemy
Ich will nicht dein Feind sein
I've been doing my best with these cards my life been dealing me
Ich habe mein Bestes mit diesen Karten getan, die mir das Leben gegeben hat
I don't even remember nobody, you know I'ma hold my shit
Ich erinnere mich an niemanden, du weißt, ich werde meine Sache durchziehen
I walk through that fire, you ain't even hold my hand
Ich bin durchs Feuer gegangen, du hast nicht mal meine Hand gehalten
How you feel about it?
Wie fühlst du dich dabei?
What you thinkin' 'bout?
Was denkst du darüber?
I won't call you, know I'll be there, probably
Ich werde dich nicht anrufen, du weißt, ich werde wahrscheinlich da sein
On the road, I'm in your city now
Unterwegs, ich bin jetzt in deiner Stadt
But I won't text 'cause I know you ain't 'bout it
Aber ich schreibe dir keine SMS, weil ich weiß, dass du nicht interessiert bist
Too many shows, I'm getting a rush
Zu viele Shows, ich bekomme einen Rausch
I know my mama, she think I'm the worst with these hoes but I swear I'm trying my best
Ich weiß, meine Mama denkt, ich bin der Schlimmste mit diesen Frauen, aber ich schwöre, ich gebe mein Bestes
I went from dusty and broke to getting some shit I never thought I would get
Ich war erst pleite und am Boden, und jetzt bekomme ich Sachen, von denen ich nie gedacht hätte, dass ich sie bekommen würde
I went and spent a check, that's some shit I ain't never gotta collect
Ich habe einen Scheck eingelöst, das ist etwas, das ich nie eintreiben muss
Boy, I can tell if you movin' fake
Junge, ich kann erkennen, ob du dich falsch verhältst
I'm goin' to Hell if I don't change
Ich komme in die Hölle, wenn ich mich nicht ändere
Lurk in the field 'cause I got the range
Ich lauere im Feld, weil ich die Reichweite habe
I'm kickin' her far, she off of the play
Ich trete sie weit weg, sie ist raus aus dem Spiel
Come follow me under the stars
Komm, folge mir unter den Sternen
She think I'm hatin' the way that I'm moving, but baby I love from afar
Sie denkt, ich hasse die Art, wie ich mich bewege, aber Baby, ich liebe aus der Ferne
I like to sit in the house and just pour up this drink, I don't go to no bars
Ich sitze gerne im Haus und schenke mir diesen Drink ein, ich gehe in keine Bars
How I'm toxic when I'm something that ain't one of yours?
Wie kann ich toxisch sein, wenn ich nicht zu dir gehöre?
I got options but I don't know what I'm waiting for
Ich habe Optionen, aber ich weiß nicht, worauf ich warte
Why, at the end of my day, I'm always sittin' here wanting more?
Warum sitze ich am Ende meines Tages immer hier und will mehr?
Knowing damn well I ain't gonna find nothing good when I'm out on tour
Wohl wissend, dass ich nichts Gutes finden werde, wenn ich auf Tour bin
Don't wanna be your enemy
Ich will nicht dein Feind sein
I've been doing my best with these cards my life been dealing me
Ich habe mein Bestes mit diesen Karten getan, die mir das Leben gegeben hat
I don't even remember nobody, you know I'ma hold my shit
Ich erinnere mich an niemanden, du weißt, ich werde meine Sache durchziehen
I walk through that fire, you ain't even hold my hand
Ich bin durchs Feuer gegangen, du hast nicht mal meine Hand gehalten
How you feel about it?
Wie fühlst du dich dabei?
What you thinkin' 'bout?
Was denkst du darüber?
I won't call you, know I'll be there, probably
Ich werde dich nicht anrufen, du weißt, ich werde wahrscheinlich da sein
On the road, I'm in your city now
Unterwegs, ich bin jetzt in deiner Stadt
But I won't text 'cause I know you ain't 'bout it
Aber ich schreibe dir keine SMS, weil ich weiß, dass du nicht interessiert bist





Writer(s): James Haley, Matthew Cooper, Ian Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.