Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
just
look
for
my
cup
for
that
inspiration
Und
ich
suche
nur
nach
meinem
Becher
für
diese
Inspiration
I
like
the
feelin'
of
gettin'
money,
that's
a
good
sensation
Ich
mag
das
Gefühl,
Geld
zu
bekommen,
das
ist
ein
gutes
Gefühl
I
got
my
bitch
in
my
ear,
want
a
new
vacation
Meine
Schlampe
flüstert
mir
ins
Ohr,
sie
will
einen
neuen
Urlaub
You
talk
about
me
when
you
breathe,
I
hope
you
suffocatin'
Du
redest
über
mich,
wenn
du
atmest,
ich
hoffe,
du
erstickst
I
gotta
go
outside
and
get
it,
my
lil'
brother
waitin'
Ich
muss
rausgehen
und
es
holen,
mein
kleiner
Bruder
wartet
Oh,
how
he
fucked
around
and
did
it?
'Cause
you
niggas
fakin'
Oh,
wie
hat
er
das
nur
geschafft?
Weil
ihr
Typen
nur
so
tut
Ay,
cut
the
sound
off
Ay,
mach
den
Ton
aus
I'm
by
myself
'cause
I
don't
like
to
be
around
y'all
Ich
bin
allein,
weil
ich
nicht
gerne
in
eurer
Nähe
bin
I'm
26,
but
it
got
me
feelin'
like
my
time
gone
Ich
bin
26,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
meine
Zeit
vorbei
I'm
a
big
bloody
diamond
and
y'all
rhinestones
Ich
bin
ein
großer,
blutiger
Diamant
und
ihr
seid
Strasssteine
Told
that
bitch
gimme
top
'til
her
mind
gone
Habe
dieser
Schlampe
gesagt,
sie
soll
mir
einen
blasen,
bis
sie
bewusstlos
wird
I
left
her
mind
blown
Ich
habe
sie
umgehauen
I
just
made
my
white
hoe
do
the
dope,
she
said
it's
calico
Ich
habe
gerade
meine
weiße
Schlampe
dazu
gebracht,
das
Dope
zu
nehmen,
sie
sagte,
es
sei
Calico
Told
them
niggas
better
have
that
backend,
know
we
at
the
door
Habe
diesen
Typen
gesagt,
sie
sollen
besser
das
Backend
haben,
sie
wissen,
dass
wir
vor
der
Tür
stehen
And
my
bitch
be
mad
at
me,
I
buy
her
bags
to
back
it
up
Und
meine
Schlampe
ist
sauer
auf
mich,
ich
kaufe
ihr
Taschen,
um
das
wieder
gut
zu
machen
Bitch,
I'm
in
Miami
and
my
main
hoe,
she
be
bad
as
fuck
Schlampe,
ich
bin
in
Miami
und
meine
Hauptschlampe,
sie
ist
verdammt
scharf
Know
we
got
the
sticks,
me
and
my
niggas,
we
gon'
rack
it
up
Du
weißt,
wir
haben
die
Knarren,
ich
und
meine
Jungs,
wir
werden
es
aufstocken
I
just
got
arrested,
if
you
ask
me,
bitch,
I'm
innocent
Ich
wurde
gerade
verhaftet,
wenn
du
mich
fragst,
Schlampe,
ich
bin
unschuldig
Bitch,
I'm
gettin'
money,
I
eat
lobster,
don't
do
venison
Schlampe,
ich
verdiene
Geld,
ich
esse
Hummer,
kein
Wildfleisch
Bitch,
I'm
from
the
bottom,
I'll
pull
up
in
a
minivan
Schlampe,
ich
komme
von
ganz
unten,
ich
fahre
in
einem
Minivan
vor
She
just
gave
the
drop
so
when
I
pull
up,
she
gon'
let
us
in
Sie
hat
mir
gerade
den
Hinweis
gegeben,
also
wenn
ich
vorfahre,
lässt
sie
uns
rein
These
niggas
hangin'
on
they
last
bit
of
little
relevance
Diese
Typen
hängen
an
ihrem
letzten
bisschen
Relevanz
They
saw
me
in
the
escalade
with
shooters
like
the
president
Sie
haben
mich
im
Escalade
mit
Schützen
gesehen,
wie
den
Präsidenten
Ran
up
in
his
spot
like
I'm
the
owner
of
this
residence
Bin
in
seine
Bude
gestürmt,
als
wäre
ich
der
Besitzer
dieser
Residenz
Candy-coated,
pearlescent
Zuckerglasiert,
perlmuttartig
I'm
in
love
with
medicine
Ich
bin
verliebt
in
Medizin
Caught
him
on
the
blind
side
Habe
ihn
von
der
Seite
erwischt
I
be
geekin',
I
cannot
lie
Ich
bin
drauf,
ich
kann
nicht
lügen
I'm
tryna
feel
something
but
I
might
die
Ich
versuche,
etwas
zu
fühlen,
aber
ich
könnte
sterben
Why
you
gotta
act
that
way
in
the
nighttime?
(Uh-uh-uh)
Warum
musst
du
dich
nachts
so
verhalten?
(Uh-uh-uh)
Caught
him
on
the
blind
side
Habe
ihn
von
der
Seite
erwischt
I
be
geekin',
I
cannot
lie
Ich
bin
drauf,
ich
kann
nicht
lügen
I'm
tryna
feel
something
but
I
might
die
Ich
versuche,
etwas
zu
fühlen,
aber
ich
könnte
sterben
Why
you
gotta
act
that
way
in
the
nighttime?
(Uh-uh-uh)
Warum
musst
du
dich
nachts
so
verhalten?
(Uh-uh-uh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Haley, Machado Joseph, Harold Alexander Harper, Robert Gilmartin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.