Mama Don't Cry (feat. Huzzy Buzzy)
Mama, weine nicht (feat. Huzzy Buzzy)
Мне
стало
сложнее
засыпать
Es
ist
schwerer
für
mich
geworden
einzuschlafen
Я
считаю
пачки,
аллилуйя
Ich
zähle
Geldbündel,
Halleluja
Я
скоро
буду
дома
не
скучай
Ich
bin
bald
zu
Hause,
mach
dir
keine
Sorgen
Но
мне
нужно
летать
- я
расправляю
крылья
Aber
ich
muss
fliegen
- ich
breite
meine
Flügel
aus
Мама
не
плачь
Mama,
weine
nicht
Мама
не
плачь
Mama,
weine
nicht
Мама
не
плачь
Mama,
weine
nicht
Мама
не
плачь
Mama,
weine
nicht
Мама
не
плачь,
я
буду
скоро
честно
Mama,
weine
nicht,
ich
bin
bald
da,
ehrlich
Я
уже
вырос,
вены
бетон,
и
на
мне
это
железо
Ich
bin
schon
erwachsen,
Venen
aus
Beton,
und
ich
trage
diese
Rüstung
Но
этот
бит
плачет,
белый
ща
плачет,
за
эти
слезы
меня
платят
Aber
dieser
Beat
weint,
der
Weiße
weint
jetzt,
für
diese
Tränen
werde
ich
bezahlt
Извини
что
я
не
рядом,
мало
звоню,
я
это
пытаюсь
менять
Entschuldige,
dass
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bin,
dich
selten
anrufe,
ich
versuche
das
zu
ändern
Большая
команда
на
поле,
команда
на
карте
мы
болим
Großes
Team
auf
dem
Feld,
Team
auf
der
Karte,
wir
sind
am
Ball
Пали
на
движения
в
зоне,
теперь
эти
деньги
мне
звонят
Schau
auf
die
Bewegungen
in
der
Zone,
jetzt
rufen
mich
diese
Gelder
an
Я
не
поменяю
свой
номер,
я
не
поменяю
свой
номер,
Ich
werde
meine
Nummer
nicht
ändern,
ich
werde
meine
Nummer
nicht
ändern,
Я
не
поменяю
свой
номер
потому
что
ты
его
помнишь
Ich
werde
meine
Nummer
nicht
ändern,
weil
du
sie
dir
gemerkt
hast
Мама
да
я
этот
белый,
у
тебя
повод
гордиться
Mama,
ja,
ich
bin
dieser
Weiße,
du
hast
Grund,
stolz
zu
sein
Я
стою
крепко,
и
пишу
жизнь
свою,
как
эту
страницу
Ich
stehe
fest
und
schreibe
mein
Leben,
wie
diese
Seite
Мама
но
ты
не
волнуйся,
со
мной
ниче
случиться
Mama,
aber
mach
dir
keine
Sorgen,
mir
wird
nichts
passieren
Да
ты
меня
родила,
но
меня
воспитала
столица
Ja,
du
hast
mich
geboren,
aber
die
Hauptstadt
hat
mich
erzogen
Жизнь
кидает
меня,
но
это
мне
задаёт
мах
Das
Leben
wirft
mich
hin
und
her,
aber
das
gibt
mir
Schwung
Ты
зовешь
домой,
но
я
не
могу,
ведь
я
в
других
городах
Du
rufst
mich
nach
Hause,
aber
ich
kann
nicht,
weil
ich
in
anderen
Städten
bin
Не
видимся
часто
в
жизни,
тебя
вижу
часто
во
снах
Wir
sehen
uns
selten
im
Leben,
ich
sehe
dich
oft
in
meinen
Träumen
Вот
бы
доехать
к
тебе,
уснуть
у
тебя
на
руках
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
fahren
und
in
deinen
Armen
einschlafen
Мне
стало
сложнее
засыпать
Es
ist
schwerer
für
mich
geworden
einzuschlafen
Я
считаю
пачки,
аллилуйя
Ich
zähle
Geldbündel,
Halleluja
Я
скоро
буду
дома
не
скучай
Ich
bin
bald
zu
Hause,
mach
dir
keine
Sorgen
Но
мне
нужно
летать
- я
расправляю
крылья
Aber
ich
muss
fliegen
- ich
breite
meine
Flügel
aus
Мама
не
плачь
Mama,
weine
nicht
Мама
не
плачь
Mama,
weine
nicht
Мама
не
плачь
Mama,
weine
nicht
Мама
не
плачь
Mama,
weine
nicht
В
стакане
пинта
триса,
вок,
два
литра
кока-кола
Im
Becher
ein
Pint
Triz,
Wok,
zwei
Liter
Coca-Cola
Мой
твин
со
мной,
будто
мы
с
одного
детского
дома
Mein
Zwilling
ist
bei
mir,
als
wären
wir
aus
demselben
Kinderheim
Я
трачу
пачки
одним
днем,
чтобы
чувствовать
голод
Ich
gebe
Geldbündel
an
einem
Tag
aus,
um
den
Hunger
zu
spüren
Дай
мне
причину
верить
суке,
чтоб
влюбиться
снова
Gib
mir
einen
Grund,
einer
Schlampe
zu
glauben,
um
mich
wieder
zu
verlieben
Не
буду
врать,
я
до
сих
пор
слышу
твой
голос
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
höre
immer
noch
deine
Stimme
Не
буду
врать,
я
мечтаю
все
прожить
еще
раз
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
träume
davon,
alles
noch
einmal
zu
erleben
Поверь
боль
чувствуется
даже
внутри
burberry
полос
Glaub
mir,
der
Schmerz
ist
sogar
in
den
Burberry-Streifen
zu
spüren
Они
говорят
я
поменялся
- для
меня
это
новость
æ
Sie
sagen,
ich
habe
mich
verändert
- für
mich
ist
das
eine
Neuigkeit
æ
Мне
нужен
бог
- я
профет
Ich
brauche
Gott
- ich
bin
ein
Prophet
В
стакане
wok,
не
кофе
Im
Becher
Wok,
kein
Kaffee
Я
и
без
денег
- нонсенс
Ich
ohne
Geld
- Nonsens
Даже
без
треков
в
топе
Sogar
ohne
Tracks
in
den
Charts
Stick-kick
- каратэ
Stick-Kick
- Karate
Боллю
как
белый
мбаппе
Ich
balle
wie
ein
weißer
Mbappé
Диалог
тет-а-тет
Dialog
Tête-à-Tête
С
твоей
сукой
в
чате
Mit
deiner
Schlampe
im
Chat
О
хватит,
бро
хватит
Oh,
hör
auf,
Bruder,
hör
auf
Ты
и
твой
сквад
вы
Du
und
deine
Gang,
ihr
seid
С
меня
течет
дай
катер
Ich
bin
nass,
gib
mir
ein
Boot
Bustdown
- картье
Bustdown
- Cartier
Весь
отряд
на
карте
Die
ganze
Truppe
auf
der
Karte
Все
с
тачками
как
картинг
Alle
mit
Autos
wie
beim
Kartfahren
Прости
мы
популярнее
э
Entschuldige,
wir
sind
beliebter,
äh
Смеюсь
на
банк
ха-хаззи
би
Ich
lache
in
die
Bank,
ha-huzzy
bi
Меня
не
поменять
Mich
kann
man
nicht
ändern
Я
ем
лишь
с
теми
с
кем
ходил
в
одних
носках
Ich
esse
nur
mit
denen,
mit
denen
ich
in
denselben
Socken
gelaufen
bin
Мама
сказала
чтоб
летать,
тебе
нужен
лишь
взмах
Mama
sagte,
um
zu
fliegen,
brauchst
du
nur
einen
Flügelschlag
Не
вытащить
семью
с
траншей
мой
единственный
страх
Meine
Familie
nicht
aus
den
Gräben
zu
holen,
ist
meine
einzige
Angst
Мне
стало
сложнее
засыпать
Es
ist
schwerer
für
mich
geworden
einzuschlafen
Я
считаю
пачки,
аллилуйя
Ich
zähle
Geldbündel,
Halleluja
Я
скоро
буду
дома
не
скучай
Ich
bin
bald
zu
Hause,
mach
dir
keine
Sorgen
Но
мне
нужно
летать
- я
расправляю
крылья
Aber
ich
muss
fliegen
- ich
breite
meine
Flügel
aus
Мама
не
плачь
Mama,
weine
nicht
Мама
не
плачь
Mama,
weine
nicht
Мама
не
плачь
Mama,
weine
nicht
Мама
не
плачь
Mama,
weine
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ракитин егор, киселев алексей, Kristianrose
Album
Varskva
date de sortie
24-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.