Big Bad Voodoo Daddy - 2000 Volts - traduction des paroles en allemand

2000 Volts - Big Bad Voodoo Daddytraduction en allemand




2000 Volts
2000 Volt
He's got a shark skin suit
Er trägt einen Haifischleder-Anzug
And a diamond earring
Und einen Diamant-Ohrring
He's got jet black hair just like his mother
Er hat pechschwarze Haare, genau wie seine Mutter
He's got a jail tattoo of his long lost brother
Ein Gefängnis-Tattoo von seinem verlorenen Bruder
He's got a shotgun fuse don't you pull his trigger
Seine Zündschnur ist gespannt, zieh nicht an seinem Abzug
Broke from jail without a gun
Brach aus dem Knast ohne Waffe
Public enemy Number 1
Staatsfeind Nummer 1
Killed a man on the run
Erschoss einen Mann auf der Flucht
On the lam without bail
Auf der Flucht ohne Kaution
Heading straight back to jail
Steuert direkt zurück ins Gefängnis
Nowhere else for him to go
Kein anderer Ort für ihn mehr
Daddy-O! Daddy-O!
Daddy-O! Daddy-O!
He's gonna make his mark in a Vegas hotel
Er wird sich unsterblich machen in einem Vegas-Hotel
You roll snake-eyes Jack! (Yeah!)
Du hast Schlangenaugen, Jack! (Ja!)
He's gonna make his money
Er wird sein Geld verdienen
But he's a-headin' West on a killin' spree
Doch er zieht nach Westen auf Killertour
Down in L.A. you know the killin's free (Yeah!)
In L.A. weißt du, das Töten ist umsonst (Ja!)
Broke from jail without a gun
Brach aus dem Knast ohne Waffe
Public enemy Number 1
Staatsfeind Nummer 1
Killed a man on the run
Erschoss einen Mann auf der Flucht
On the lam without bail
Auf der Flucht ohne Kaution
Heading straight back to jail
Steuert direkt zurück ins Gefängnis
Nowhere else for him to go
Kein anderer Ort für ihn mehr
He was born on the Fourth of July
Geboren am 4. Juli
The kinda guy when he spoke to you
Der Typ, der dich durchbohrte
He stared you straight in the eye
Wenn er dir in die Augen sah
The kinda man when he walked in the room
Der Mann, wenn er den Raum betrat
You could feel it
Konntest du es spüren
And then, when he walked in the room -
Und wenn er den Raum betrat -
It sounded like this:
Klapp es so:
He got a hundred years
Er kriegte hundert Jahre
And the electric chair
Und den elektrischen Stuhl
His final words were:
Seine letzten Worte:
"I don't care"
"Mir egal"
Broke from jail without a gun
Brach aus dem Knast ohne Waffe
Public enemy Number 1
Staatsfeind Nummer 1
Killed a man on the run
Erschoss einen Mann auf der Flucht
On the lam without bail
Auf der Flucht ohne Kaution
Heading straight back to jail
Steuert direkt zurück ins Gefängnis
Nowhere else for him to go
Kein anderer Ort für ihn mehr
The way the legend goes
So geht die Legende
He was executed shortly after midnight
Hingerichtet kurz nach Mitternacht
Some witnesses say he seemed to be enjoying himself
Manche Zeugen sagen, er schien es zu genießen
One witness said he died with a smile on his face
Einer sagte, er starb mit einem Lächeln
He was a bad, bad man!
Er war ein übler, übler Typ!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.