Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nobody Here But Us Chickens
Hier sind nur wir Hühner
One
night
farmer
Brown
was
taking
the
air
Eines
Nachts
ging
Farmer
Brown
spazieren
He
locked
up
the
Barnyard
with
the
greatest
of
care
Er
schloss
den
Hühnerstall
mit
größter
Sorgfalt
Down
in
the
hen
house
something
was
stirred
Doch
unten
im
Stall
regte
sich
was
When
he
shouted,
"Who's
there?"
Als
er
rief:
"Wer
ist
da?"
This
is
what
he
heard
Hörte
er
diese
Antwort
sogleich
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Hier
sind
nur
wir
Hühner
There
ain't
nobody
here
at
all
Hier
ist
überhaupt
niemand
sonst
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Also
beruhig
dich
und
mach
keinen
Lärm
There
ain't
nobody
here
but
us
Hier
sind
nur
wir
We
chickens
tryin'
to
sleep
Wir
Hühner
wollen
schlafen
And
you
bust
in
Doch
du
kommst
rein
And
hobble
hobble
hobble
hobble
with
a
gin
Und
torkelst
torkelst
torkelst
torkelst
mit
Gin
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Hier
sind
nur
wir
Hühner
There
ain't
nobody
here
at
all
Hier
ist
überhaupt
niemand
sonst
You're
stompin'
around
and
shakin'
the
ground
Du
trampelst
rum
und
machst
Krach
You're
kickin'
up
an
awfull
fuss
Veranstaltest
einen
Höllenlärm
We
chickens
tryin'
to
sleep
Wir
Hühner
wollen
schlafen
And
you
bust
in
Doch
du
kommst
rein
And
hobble
hobble
hobble
hobble
it's
a
sin
Und
torkelst
torkelst
torkelst
torkelst,
das
ist
Sünde
Tomorrow
is
a
busy
day
Morgen
ist
ein
anstrengender
Tag
We
got
things
to
do
and
eggs
to
lay
Wir
haben
zu
tun
und
Eier
zu
legen
Ground
to
dig
and
worms
to
scratch
Erde
zu
kratzen
und
Würmer
zu
suchen
It
takes
a
lot
of
sittin'
gettin
chicks
to
hatch
Es
braucht
viel
Brüten,
bis
Küken
schlüpfen
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Hier
sind
nur
wir
Hühner
There
ain't
nobody
here
at
all
Hier
ist
überhaupt
niemand
sonst
So
quite
yourself
and
stop
that
fuss
Also
beruhig
dich
und
mach
keinen
Lärm
There
ain't
nobody
here
but
us
Hier
sind
nur
wir
Kindly
point
that
gun
the
other
way
Richte
die
Flinte
bitte
woanders
hin
And
hobble
hobble
hobble
hobble
up
and
hit
the
hay
Und
torkelst
torkelst
torkelst
torkelst
und
geh
schlafen
Well
tomorrow
is
a
busy
day
Nun,
morgen
ist
ein
anstrengender
Tag
We
have
things
to
do
and
eggs
to
lay
Wir
haben
zu
tun
und
Eier
zu
legen
Ground
to
dig
and
worms
to
scratch
Erde
zu
kratzen
und
Würmer
zu
suchen
Takes
a
lot
of
sittin'
gettin'
chicks
to
hatch
Es
braucht
viel
Brüten,
bis
Küken
schlüpfen
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Hier
sind
nur
wir
Hühner
There
ain't
nobody
here
at
all
Hier
ist
überhaupt
niemand
sonst
So
quite
yourself
and
stop
that
fuss
Also
beruhig
dich
und
mach
keinen
Lärm
There
ain't
nobody
here
but
us
Hier
sind
nur
wir
We
chickens
tryin'
to
sleep
Wir
Hühner
wollen
schlafen
And
you
bust
in
Doch
du
kommst
rein
And
hobble
hobble
hobble
hobble
with
a
gin
Und
torkelst
torkelst
torkelst
torkelst
mit
Gin
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Hier
sind
nur
wir
Hühner
There
ain't
nobody
here
at
all
Hier
ist
überhaupt
niemand
sonst
So
quite
yourself
and
stop
that
fuss
Also
beruhig
dich
und
mach
keinen
Lärm
There
ain't
nobody
here
but
us
Hier
sind
nur
wir
Kindly
point
that
gun
the
other
way
Richte
die
Flinte
bitte
woanders
hin
And
hobble
hobble
hobble
hobble
up
and
hit
the
hay
Und
torkelst
torkelst
torkelst
torkelst
und
geh
schlafen
Hey
there
daddy,
what
do
you
say?
Hey
da,
Daddy,
was
sagst
du
nun?
It's
easy
pickens
but
there
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Es
ist
einfache
Beute,
doch
hier
sind
nur
wir
Hühner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.