Big Bad Voodoo Daddy - Gimme That Wine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Bad Voodoo Daddy - Gimme That Wine




My wife got tired a' me runnin 'round, so she tried to keep me home
Моей жене надоело, что я бегаю по дому, поэтому она попыталась удержать меня дома
Well, she broke my nose and hid my clothes, but I continued to roam.
Ну, она сломала мне нос и спрятала мою одежду, но я продолжал бродить.
Then she finally hit my weak spot - threatened to throw my bottle out
Затем она, наконец, ударила по моему слабому месту - пригрозила выбросить мою бутылку
Well, from the basement to the rooftop, everybody could hear me shout...
Что ж, от подвала до крыши все слышали, как я кричал...
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
'Cause I can't cut loose without my juice.
Потому что я не могу оторваться без своего сока.
(I don't get much looser than that)
не становлюсь намного свободнее, чем это)
Well, one day while crossin the avenue, a big car knocked me down.
Так вот, однажды, когда я переходил проспект, меня сбила большая машина.
While I was stretched out tyin' up traffic and crowds came from blocks around
Пока я растягивался, пытаясь перекрыть движение, толпы людей стекались из соседних кварталов.
Now the police were searchin my pockets, before they sent me to the funeral parlor,
Теперь полиция обыскивала мои карманы, прежде чем отправить меня в похоронное бюро,
But when one o' those cops took my bottle,
Но когда один из этих копов забрал мою бутылку,
I jumped straight up and commenced to hollar
я сразу вскочил и начал орать
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
'Cause I can't get well without Muskatel
Потому что я не могу выздороветь без Мускателя
(I don't even know what Muskatel is, all I know is that it makes me feel better!)
даже не знаю, что такое Мускатель, все, что я знаю, это то, что он заставляет меня чувствовать себя лучше!)
Well, now, one real dark and dreary night as I was staggerin' home to bed,
Так вот, однажды по-настоящему темной и тоскливой ночью, когда я, шатаясь, шел домой, чтобы лечь
Well, a bandit jumped from the shadows and put a blackjack 'side my head.
спать, бандит выскочил из тени и приложил меня дубинкой по голове.
That cat took my watch, my ring, my money, and I didn't even make a sound,
Этот кот забрал мои часы, мое кольцо, мои деньги, а я даже не издал ни звука,
But when he reached 'n got my bottle, you could hear me for blocks around
Но когда он протянул руку и взял мою бутылку, меня было слышно за несколько кварталов вокруг.
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
Beat my head outta shape, but leave my grape.
Выбей мне голову из колеи, но оставь мою виноградину.
(You know how I feel about grapes)
(Ты же знаешь, как я отношусь к винограду)
Well one day my house caught fire while I was layin' down sleepin' off a nap
Ну, однажды мой дом загорелся, когда я лежал, отсыпаясь после дневного сна.
An' when I woke up everything was burnin' with a pop an' a crackle an' a snap.
А когда я проснулся, все вокруг горело с хлопком, треском и щелчком.
Now the fireman chopped up my TV set and tore my apartment apart,
Теперь пожарный расколол мой телевизор и разнес мою квартиру на куски,
But when he raised his axe to my bottle, I screamed with all my heart:
Но когда он занес свой топор над моей бутылкой, я закричал от всего сердца:
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
So I can drink one toast before I roast.
Так что я могу выпить один тост, прежде чем поджаривать.
(Woo it's gettin' hot in here now, baby)
(Ууу, здесь становится жарко, детка)
You can take all those Hollywood glamor girls like Lana Turner, Rita Hayworth,
Вы можете взять всех этих голливудских гламурных девушек, таких как Лана Тернер, Рита Хейворт,
Bridget Bardot, n' Lucille Ball, and all them chicks 'n line 'em upside the wall
Бриджит Бардо, Люсиль Болл, и всех этих цыпочек, и повесить их на стену
Put a gigantic jug beside 'em, n' tell me to take my choice.
Поставь рядом с ними огромный кувшин и скажи мне, чтобы я сделал свой выбор.
Well, there'd be no doubt which one I chose, the minute I raised my voice.
Что ж, не было бы никаких сомнений, какой из них я выберу, как только я повысил голос.
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
Gimme that wine (Unhand that bottle)
Дай мне это вино (Убери бутылку).
Those girls look fine, but I love my wine.
Эти девушки выглядят прекрасно, но я люблю свое вино.
Now some folks like money, some like to dance and dine,
Теперь некоторые люди любят деньги, некоторые любят танцевать и обедать,
But gimme that
Но дай мне это
Gimme that
Дай мне это
Gimme that... wine!
Дай мне это... вино!
Unhand that bottle, Jack!
Убери бутылку, Джек!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.