Paroles et traduction Big Bad Voodoo Daddy - Reefer Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reefer Man
Травяной Человек
What's
the
matter
with
that
cat
over
there?
Что
с
этим
типом
не
так?
I
don't
know,
man,
I
think
he's
losin'
his
mind
Не
знаю,
милая,
по-моему,
он
сходит
с
ума.
Losin'
his
mind?
Сходит
с
ума?
I
think
he
lost
his
mind
Кажется,
он
и
правда
рехнулся.
Have
you
ever
met
that
funny
reefer
man?
Ты
когда-нибудь
встречала
этого
забавного
травяного
человека?
(Reefer
man)
(Травяной
человек)
Have
you
ever
met
that
funny
reefer
man?
Ты
когда-нибудь
встречала
этого
забавного
травяного
человека?
(Reefer
man)
(Травяной
человек)
If
he
said
he
swam
to
China
Если
он
сказал,
что
доплыл
до
Китая,
Try
to
give
you
South
Carolina
Пытается
всучить
тебе
Южную
Каролину,
You
know
you're
talkin'
to
that
reefer
man
То
ты
точно
разговариваешь
с
травяным
человеком.
(Reefer
man)
(Травяной
человек)
Have
you
ever
met
that
funny
reefer
man?
Ты
когда-нибудь
встречала
этого
забавного
травяного
человека?
(Reefer
man)
(Травяной
человек)
Have
you
ever
met
a
funny
reefer
man?
Ты
когда-нибудь
встречала
забавного
травяного
человека?
(Reefer
man)
(Травяной
человек)
If
he
said
he
walk
the
ocean
Если
он
говорит,
что
может
пройтись
по
океану,
Anytime
he
take
the
notion
В
любой
момент,
когда
ему
вздумается,
You
know,
you're
talkin'
to
the
reefer
man
То
знай,
ты
разговариваешь
с
травяным
человеком.
Have
you
ever
met
that
funny
reefer
man?
Ты
когда-нибудь
встречала
этого
забавного
травяного
человека?
(Reefer
man)
(Травяной
человек)
Oh
baby,
baby,
baby,
reefer
man
О,
детка,
детка,
детка,
травяной
человек.
(Reefer
man)
(Травяной
человек)
If
he
trades
you
dimes
for
nickels
Если
он
предлагает
тебе
обменять
десять
центов
на
пять,
Calls
watermelons
pickles
Называет
арбузы
огурцами,
You
know
you're
talkin'
to
that
reefer
man
То
ты
точно
разговариваешь
с
травяным
человеком.
(Reefer
man)
(Травяной
человек)
Have
you
ever
met
a
funny
reefer
man?
Ты
когда-нибудь
встречала
забавного
травяного
человека?
(Reefer
man)
(Травяной
человек)
Have
you
ever
met
a
funny
reefer
man?
Ты
когда-нибудь
встречала
забавного
травяного
человека?
(Reefer
man)
(Травяной
человек)
If
he
gets
a
sudden
mania
Если
его
вдруг
охватывает
мания,
Tries
to
give
you
Pennsylvania
И
он
пытается
подарить
тебе
Пенсильванию,
You
know
you're
talkin'
to
that
reefer
man
То
знай,
ты
разговариваешь
с
травяным
человеком.
Have
you
ever
met
that
funny
reefer
man?
Ты
когда-нибудь
встречала
этого
забавного
травяного
человека?
(Reefer
man)
(Травяной
человек)
Oh
baby,
baby,
baby,
reefer
man
О,
детка,
детка,
детка,
травяной
человек.
(Reefer
man)
(Травяной
человек)
If
he
said
one
sweet
is
funny
Если
он
говорит,
что
одна
конфета
- это
весело,
And
will
last
and
taste
like
honey
И
что
она
будет
долгой
и
сладкой,
как
мед,
You
know
you're
talkin'
to
that
reefer
man
Ты
точно
разговариваешь
с
травяным
человеком.
Ah,
there
he
goes
А,
вот
и
он.
There
goes
that
crazy
reefer
man
Вот
и
этот
чокнутый
травяной
человек.
Reefer
man
Травяной
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Razaf Andy, Robinson J Russel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.