Big Bad Voodoo Daddy - Reefer Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Bad Voodoo Daddy - Reefer Man




Reefer Man
Травяной Человек
Say, man
Слушай, милая
What's the matter with that cat over there?
Что с этим типом не так?
I don't know, man, I think he's losin' his mind
Не знаю, милая, по-моему, он сходит с ума.
Losin' his mind?
Сходит с ума?
Yeah
Ага.
I think he lost his mind
Кажется, он и правда рехнулся.
Have you ever met that funny reefer man?
Ты когда-нибудь встречала этого забавного травяного человека?
(Reefer man)
(Травяной человек)
Have you ever met that funny reefer man?
Ты когда-нибудь встречала этого забавного травяного человека?
(Reefer man)
(Травяной человек)
If he said he swam to China
Если он сказал, что доплыл до Китая,
Try to give you South Carolina
Пытается всучить тебе Южную Каролину,
You know you're talkin' to that reefer man
То ты точно разговариваешь с травяным человеком.
(Reefer man)
(Травяной человек)
Have you ever met that funny reefer man?
Ты когда-нибудь встречала этого забавного травяного человека?
(Reefer man)
(Травяной человек)
Have you ever met a funny reefer man?
Ты когда-нибудь встречала забавного травяного человека?
(Reefer man)
(Травяной человек)
If he said he walk the ocean
Если он говорит, что может пройтись по океану,
Anytime he take the notion
В любой момент, когда ему вздумается,
You know, you're talkin' to the reefer man
То знай, ты разговариваешь с травяным человеком.
That's right
Точно.
Have you ever met that funny reefer man?
Ты когда-нибудь встречала этого забавного травяного человека?
(Reefer man)
(Травяной человек)
Oh baby, baby, baby, reefer man
О, детка, детка, детка, травяной человек.
(Reefer man)
(Травяной человек)
If he trades you dimes for nickels
Если он предлагает тебе обменять десять центов на пять,
Calls watermelons pickles
Называет арбузы огурцами,
You know you're talkin' to that reefer man
То ты точно разговариваешь с травяным человеком.
(Reefer man)
(Травяной человек)
Have you ever met a funny reefer man?
Ты когда-нибудь встречала забавного травяного человека?
(Reefer man)
(Травяной человек)
Have you ever met a funny reefer man?
Ты когда-нибудь встречала забавного травяного человека?
(Reefer man)
(Травяной человек)
If he gets a sudden mania
Если его вдруг охватывает мания,
Tries to give you Pennsylvania
И он пытается подарить тебе Пенсильванию,
You know you're talkin' to that reefer man
То знай, ты разговариваешь с травяным человеком.
Oh
О.
Have you ever met that funny reefer man?
Ты когда-нибудь встречала этого забавного травяного человека?
(Reefer man)
(Травяной человек)
Oh baby, baby, baby, reefer man
О, детка, детка, детка, травяной человек.
(Reefer man)
(Травяной человек)
If he said one sweet is funny
Если он говорит, что одна конфета - это весело,
And will last and taste like honey
И что она будет долгой и сладкой, как мед,
You know you're talkin' to that reefer man
Ты точно разговариваешь с травяным человеком.
Ah, there he goes
А, вот и он.
There goes that crazy reefer man
Вот и этот чокнутый травяной человек.
Reefer man
Травяной человек.





Writer(s): Razaf Andy, Robinson J Russel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.