Paroles et traduction Big Bad Voodoo Daddy - Run, Rudolph, Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run, Rudolph, Run
Беги, Рудольф, беги
Out
of
all
reindeers
you
know
you're
the
Mastermind
Из
всех
оленей
ты
ведь
знаешь,
что
ты
– главный
Oh,
run,
run
Rudolph
О,
беги,
беги,
Рудольф,
Randalph
isn't
too
far
behind
Рэндольф
совсем
недалеко
позади.
I
said
run,
run
Rudolph
Я
сказал,
беги,
беги,
Рудольф,
Santa's
got
to
make
it
to
town
Санта
должен
добраться
до
города.
Santa
make
him
hurry
Санта,
поторопи
его,
Tell
him
he
can
take
the
freeway
down
Скажи
ему,
что
он
может
ехать
по
автостраде.
Run,
run
Rudolph
Беги,
беги,
Рудольф,
'Cause
I'm
reelin'
like
a
merry-go
round
Потому
что
меня
кружит,
как
на
карусели.
Said
Santa
to
a
boy-child
Санта
сказал
мальчику:
"What
have
you
been
longing
for?"
"Чего
ты
больше
всего
желаешь?"
"All
I
want
for
Christmas
is
a
Rock
and
Roll
electric
guitar"
"Всё,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
рок-н-ролльную
электрогитару".
And
away
went
Rudolph
И
Рудольф
помчался,
A
whizzling
like
a
shooting
star
Свистя,
как
падающая
звезда.
I
said
run,
run
Rudolph
Я
сказал,
беги,
беги,
Рудольф,
Santa's
got
to
make
it
to
town
Санта
должен
добраться
до
города.
Santa
make
him
hurry
Санта,
поторопи
его,
Tell
him
take
the
freeway
down
Скажи
ему,
пусть
едет
по
автостраде.
Oh,
run,
run
Rudolph
О,
беги,
беги,
Рудольф,
Reeling
like
a
merry-go-round
Меня
кружит,
как
на
карусели.
INSTURMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
Said
Santa
to
a
girl-child
Санта
сказал
девочке:
"What
would
you
please
most
to
get?"
"Что
ты
больше
всего
хотела
бы
получить?"
"A
little
baby
doll
that
can
cry,
sleep
and
wet"
"Маленькую
куклу,
которая
может
плакать,
спать
и
писать".
And
away
went
Rudolph
И
Рудольф
умчался,
A
whizlling
like
a
Saber
jet
Свистя,
как
реактивный
самолет.
Run,
run
Rudolph
Беги,
беги,
Рудольф,
Santa's
got
to
make
it
to
town
Санта
должен
добраться
до
города.
Santa
make
him
hurry
Санта,
поторопи
его,
Tell
him
take
the
freeway
down
Скажи
ему,
пусть
едет
по
автостраде.
Run,
run
Rudolph
Беги,
беги,
Рудольф,
'Cause
I'm
reeling
like
a
merry-go-round
Потому
что
меня
кружит,
как
на
карусели.
I
said
run,
run
Rudolph
Я
сказал,
беги,
беги,
Рудольф,
'Cause
I'm
reeling
like
a
merry-go-round
Потому
что
меня
кружит,
как
на
карусели.
I
said
run,
run
Rudolph
Я
сказал,
беги,
беги,
Рудольф,
'Cause
I'm
reeling
like
a
merry-go-round
Потому
что
меня
кружит,
как
на
карусели.
I
said
run,
run
Rudolph
Я
сказал,
беги,
беги,
Рудольф,
Run,
run
Rudolph
Беги,
беги,
Рудольф,
Run,
run
Rudolph
Беги,
беги,
Рудольф,
Run,
run
Rudolph
Беги,
беги,
Рудольф,
Oh,
run,
run
Rudolph
О,
беги,
беги,
Рудольф,
'Cause
I'm
reeling
like
a
merry-go-round
Потому
что
меня
кружит,
как
на
карусели.
And
said
run,
run
Rudolph
И
сказал,
беги,
беги,
Рудольф,
Run,
run
Rudolph
Беги,
беги,
Рудольф,
Run,
run
Rudolph
Беги,
беги,
Рудольф,
Run,
run
Rudolph
Беги,
беги,
Рудольф,
Run,
run
Rudolph
Беги,
беги,
Рудольф,
'Cause
I'm
reeling
like
a
merry-go-round
Потому
что
меня
кружит,
как
на
карусели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.