Paroles et traduction Big Bad Voodoo Daddy - The Call of the Jitterbug
The Call of the Jitterbug
Зов Джиттербага
If
you'd
like
to
be
a
jitter
bug
Если
хочешь
ты,
милая,
джиттербагом
стать,
First
thing
you
must
do
is
get
a
jug
Первым
делом
надо
кувшинчик
взять.
Put
whiskey,
wine
and
gin
within
Виски,
вино
и
джин
туда
влей,
And
shake
it
all
up
and
then
begin
Хорошенько
взболтай
и
начинай
скорей.
Grab
a
cup
and
start
to
toss
Наливай
стаканчик
и
пей
до
дна,
Now
you're
drinking
jitter
sauce!
Это
соус
джиттербага,
детка,
вот
она!
And
don't
you
worry,
you
just
mug
Не
переживай,
пей
до
конца,
You'll
always
be
a
jitter
bug!
Ведь
джиттербаг
ты,
как
и
я!
Now
that's
the
kid
playing
his
horn
Вот
мальчишка
на
трубе
своей
играет,
He's
been
a
bug
since
he
was
born
Он
джиттербагом
родился,
все
об
этом
знают.
His
favorite
jitter
sauce
is
rye
Рожь
– его
любимый
джиттер-соус,
I
swear,
he'll
drink
it
'til
the
day
he
die!
Клянусь,
он
будет
пить
его
до
гроба,
как
наркоз!
Toot
your
whistle,
blow
that
horn
Труби
в
свой
свисток,
дуй
в
трубу,
Ooh,
Lord,
a
star
is
born!
О,
Боже,
звезда
родилась,
гляжу!
Don't
you
worry,
you
just
mug
Не
переживай,
пей
до
конца,
You'll
always
be
a
jitter
bug!
Ведь
джиттербаг
ты,
как
и
я!
Now
there
those
cats
playing
saxophone
А
вот
эти
коты
на
саксофонах
играют,
They
order
sauce
by
the
phone
Они
соус
по
телефону
заказывают.
Central,
give
me
4-9-4
Центральный,
дай
мне
4-9-4,
I
think
these
bugs
could
drink
some
more
Кажется,
эти
парни
хотят
еще!
Drinkin'
morning,
noon
and
night
Пьют
утром,
днем
и
ночью,
Will
not
stop
until
they're
tight
Не
остановятся,
пока
не
напьются.
Don't
you
worry,
they
just
mug
Не
переживайте,
пейте
до
конца,
They're
poor
little
jitter
bugs!
Бедные
мои
джиттербаги!
Now
Alley
Cat,
he's
a
swingin'
man
А
вот
и
Кот
Уличный,
мастер
свинга,
He
drinks
more
sauce
than
most
bugs
can
Он
пьет
больше
соуса,
чем
любой
другой
стиляга.
He
drinks
his
sauce
every
morn
Он
пьет
свой
соус
каждое
утро,
That's
why
jitter
sauce
was
born
Вот
почему
джиттер-соус
– это
мудро!
See
him
shake
with
his
trombone
Смотри,
как
он
танцует
со
своим
тромбоном,
He
just
can't
leave
that
sauce
alone
Он
просто
не
может
оставить
свой
соус
в
покое,
поверь
мне!
Get
on
brother,
you
just
mug
Давай,
брат,
пей
до
конца,
You'll
always
be
a
jitter
bug!
Ведь
джиттербаг
ты,
как
и
я!
There's
Rip
Van
with
his
eyes
a-twinkle
А
вот
и
Рип
Ван,
глаза
блестят,
We
named
him
after
Rip
Van
Winkle
Мы
назвали
его
в
честь
Рипа
Ван
Винкля,
не
секрет.
Like
Rip,
he'd
sleep
for
twenty
years
Как
и
Рип,
он
бы
спал
двадцать
лет,
If
he
gets
his
fill
of
beer
Если
бы
он
выпил
бочонок
пива,
мой
свет.
Rip
drinks
his
drink,
gets
on
the
stand
Рип
выпивает,
встает
на
сцену,
Soon
forgets
that
he's
in
the
band
И
скоро
забывает,
что
он
в
группе,
как
в
бреду.
Don't
you
wake
him,
let
him
mug
Не
будите
его,
пусть
спит,
You'll
always
be
a
jitter
bug!
Ведь
джиттербаг
он,
как
и
ты!
Calling
all
jitterbugs!
Зову
всех
джиттербагов!
Calling
all
jitterbugs!
Зову
всех
джиттербагов!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mills Irving, Calloway Cab, Swayze Ed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.