Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You & Me & the Bottle Makes 3 Tonight (Baby)
Du & ich & die Flasche macht 3 heut' Nacht (Baby)
Hey,
Jen,
I
know
what
you're
thinking.
Hey,
Jen,
ich
weiß,
was
du
denkst.
That
now's
as
good
as
any
to
start
drinking.
Dass
jetzt
so
gut
ist
wie
jeder
andere
Zeitpunkt,
um
anzufangen
zu
trinken.
(Hey,
Scottie!)
(Hey,
Scottie!)
(What's
it
gonna
be?)
(Was
soll's
sein?)
One
gin
and
tonic
sounds
mighty,
mighty
good
to
me.
Ein
Gin
Tonic
klingt
verdammt
gut
für
mich.
Man,
I
know,
I've
gotta
go.
Mann,
ich
weiß,
ich
muss
gehen.
It's
the
same
thing
every
time.
Es
ist
jedes
Mal
dasselbe.
But
I
don't
think
another
drink's
gonna
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
noch
ein
Drink
Make
me
lose
my
mind.
mich
verrückt
macht.
So
I'll
think
about
tomorrow
next
drink.
Also
denke
ich
über
morgen
beim
nächsten
Drink
nach.
And
it's
you
& me
& the
bottle
makes
3 tonight.
Und
es
ist
du
& ich
& die
Flasche
macht
3 heut'
Nacht.
Well,
I
know
this
cat
named
Mo.
Nun,
ich
kenne
diesen
Typen
namens
Mo.
And
he
wanders
to
and
fro.
Und
er
wandert
hin
und
her.
He's
in
my
old
favorite
watering
hole.
Er
ist
in
meinem
alten
Lieblingskneipe.
I
says,
"Hey,
Mo,
how
you
doing?
Ich
sage:
"Hey,
Mo,
wie
geht's?
Where
have
you
been?"
Wo
warst
du?"
He
says,
"I've
been
following
my
Er
sagt:
"Ich
bin
meinem
Whiskey,
wine
and
gin."
Whiskey,
Wein
und
Gin
gefolgt."
Oh
man,
I
know,
I
gotta
go.
Oh
Mann,
ich
weiß,
ich
muss
gehen.
It's
the
same
thing
every
time.
Es
ist
jedes
Mal
dasselbe.
But
I
don't
think
another
drink's
gonna
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
noch
ein
Drink
Make
me
lose
my
mind.
mich
verrückt
macht.
So
I'll
think
about
tomorrow
next
drink.
Also
denke
ich
über
morgen
beim
nächsten
Drink
nach.
And
it's
you
& me
& then
bottle
makes
3 tonight.
Und
es
ist
du
& ich
& die
Flasche
macht
3 heut'
Nacht.
C'mon,
daddy,
let's
give
'em
the
drink!
Komm
schon,
Daddy,
lass
uns
ihnen
den
Drink
geben!
Alright,
kid,
let's
swing
it
now,
baby,
c'mon!
Alles
klar,
Junge,
lass
uns
jetzt
swingern,
Baby,
komm
schon!
Hey,
Jen,
I
know
what
you're
thinking.
Hey,
Jen,
ich
weiß,
was
du
denkst.
That
now's
as
good
as
any
to
start
drinking.
Dass
jetzt
so
gut
ist
wie
jeder
andere
Zeitpunkt,
um
anzufangen
zu
trinken.
(Hey,
Scottie!)
(Hey,
Scottie!)
(What's
it
gonna
be?)
(Was
soll's
sein?)
One
gin
and
tonic
sounds
mighty,
mighty
good
to
me.
Ein
Gin
Tonic
klingt
verdammt
gut
für
mich.
Oh
man,
I
know,
I've
gotta
go.
Oh
Mann,
ich
weiß,
ich
muss
gehen.
It's
the
same
thing
every
time.
Es
ist
jedes
Mal
dasselbe.
But
I
don't
think
another
drink's
gonna
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
noch
ein
Drink
Make
me
lose
my
mind.
mich
verrückt
macht.
So
I'll
think
about
tomorrow
next
drink.
Also
denke
ich
über
morgen
beim
nächsten
Drink
nach.
And
it's
you
& me
& the
bottle
makes
3 tonight.
Und
es
ist
du
& ich
& die
Flasche
macht
3 heut'
Nacht.
And
it's
you
& me
& the
bottle
makes
3 tonight.
Und
es
ist
du
& ich
& die
Flasche
macht
3 heut'
Nacht.
And
it's
you
& me
& the
bottle
makes
3 tonight.
Und
es
ist
du
& ich
& die
Flasche
macht
3 heut'
Nacht.
Hey,
bartender!
I
think
I
need
another
drink!
Hey,
Barkeeper!
Ich
glaube,
ich
brauche
noch
einen
Drink!
Whaddya
mean,
it's
last
call?
Was
meinst
du
mit
"Last
Call"?
I
just
got
here!
Ich
bin
doch
gerade
erst
gekommen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.