Big Bank - Livin Life - traduction des paroles en allemand

Livin Life - Big Banktraduction en allemand




Livin Life
Lebe das Leben
Come and live this life
Komm und lebe dieses Leben
Marble floors and glass ceilings
Marmorböden und Glasdecken
(Marble, glass)
(Marmor, Glas)
90 inches on the television (Wow)
90 Zoll auf dem Fernseher (Wow)
We poppin' bottles like a championship
Wir knallen Flaschen wie bei einer Meisterschaft
Tell them bitches that the champ is here
Sag den Bitches, dass der Champ hier ist
Come and live this life (Yeah)
Komm und lebe dieses Leben (Yeah)
Come and live this life with me (Come on)
Komm und lebe dieses Leben mit mir (Komm schon)
Come and live this life (Yeah)
Komm und lebe dieses Leben (Yeah)
Come and live this life with me (You deserve it)
Komm und lebe dieses Leben mit mir (Du verdienst es)
Come and live this life
Komm und lebe dieses Leben
I want her, I want her (I want you girl)
Ich will sie, ich will sie (Ich will dich, Mädchen)
Girl I been watchin' you for a long time (Yeah)
Mädchen, ich beobachte dich schon lange (Yeah)
Them hoes been hatin' on you the whole time
Die Schlampen haben dich die ganze Zeit gehasst
(The whole time)
(Die ganze Zeit)
Me and you together that's a full pair
Du und ich zusammen, das ist ein volles Paar
(That's a full pair)
(Das ist ein volles Paar)
She said she like the squares, I bought her 6 pair
Sie sagte, sie mag die Quadrate, ich habe ihr 6 Paar gekauft
(I bought her 6 pair)
(Ich habe ihr 6 Paar gekauft)
[?] your boy Big Bank call him Ric Flair (Ric Flair)
[?] dein Junge Big Bank, nenn ihn Ric Flair (Ric Flair)
This ice around my wrist'll make a bitch stare
Dieses Eis um mein Handgelenk lässt eine Schlampe starren
(Make a bitch stare)
(Lässt eine Schlampe starren)
Baby girl this ain't no cap I'm diggin' you for real
Baby, das ist kein Witz, ich steh wirklich auf dich
(I'm diggin' you for real)
(Ich steh wirklich auf dich)
Marble floors and glass ceilings
Marmorböden und Glasdecken
(Marble, glass)
(Marmor, Glas)
90 inches on the television (Wow)
90 Zoll auf dem Fernseher (Wow)
We poppin' bottles like a championship
Wir knallen Flaschen wie bei einer Meisterschaft
Tell them bitches that the champ is here
Sag den Bitches, dass der Champ hier ist
Come and live this life (Yeah)
Komm und lebe dieses Leben (Yeah)
Come and live this life with me (Come on)
Komm und lebe dieses Leben mit mir (Komm schon)
Come and live this life (Yeah)
Komm und lebe dieses Leben (Yeah)
Come and live this life with me (You deserve it)
Komm und lebe dieses Leben mit mir (Du verdienst es)
Come and live this life
Komm und lebe dieses Leben
Girl stop playin', stop playin', stop playin' with me
Mädchen, hör auf zu spielen, hör auf zu spielen, hör auf, mit mir zu spielen
(Stop, stop, stop playin' bitch)
(Hör auf, hör auf, hör auf zu spielen, Schlampe)
You can campaign (Bank)
Du kannst werben (Bank)
Pop champagne and live the good life with me
Champagner knallen und das gute Leben mit mir leben
(Na for real)
(Nein, im Ernst)
Come on and live this life I'm having extras
Komm und lebe dieses Leben, ich habe Extras
(Big Bank)
(Big Bank)
I'm really having paper, ain't no pressure
Ich habe wirklich Geld, kein Druck
(Ain't no pressure)
(Kein Druck)
Put me and you together and watch 'em hate
Bring uns beide zusammen und sieh, wie sie hassen
(They gon' hate)
(Sie werden hassen)
They know my bitch bossed up, she havin' paper
Sie wissen, dass meine Schlampe was drauf hat, sie hat Geld
No favors
Keine Gefallen
Marble floors and glass ceilings
Marmorböden und Glasdecken
(Marble, glass)
(Marmor, Glas)
90 inches on the television (Wow)
90 Zoll auf dem Fernseher (Wow)
We poppin' bottles like a championship
Wir knallen Flaschen wie bei einer Meisterschaft
Tell them bitches that the champ is here
Sag den Bitches, dass der Champ hier ist
Come and live this life (Yeah)
Komm und lebe dieses Leben (Yeah)
Come and live this life with me (Come on)
Komm und lebe dieses Leben mit mir (Komm schon)
Come and live this life (Yeah)
Komm und lebe dieses Leben (Yeah)
Come and live this life with me (You deserve it)
Komm und lebe dieses Leben mit mir (Du verdienst es)
Come and live this life
Komm und lebe dieses Leben
Girl stop playin', stop playin', stop playin' with me
Mädchen, hör auf zu spielen, hör auf zu spielen, hör auf, mit mir zu spielen
(Stop, stop, stop playin' bitch)
(Hör auf, hör auf, hör auf zu spielen, Schlampe)
You can campaign (Bank)
Du kannst werben (Bank)
Pop champagne and live the good life with me
Champagner knallen und das gute Leben mit mir leben
(Na for real)
(Nein, im Ernst)
Come on and live this life I'm having extras
Komm und lebe dieses Leben, ich habe Extras
(Big Bank)
(Big Bank)
I'm really having paper, ain't no pressure
Ich habe wirklich Geld, kein Druck
(Ain't no pressure)
(Kein Druck)
Put me and you together and watch 'em hate
Bring uns beide zusammen und sieh, wie sie hassen
(They gon' hate)
(Sie werden hassen)
They know my bitch bossed up, she havin' paper
Sie wissen, dass meine Schlampe was drauf hat, sie hat Geld
No favors
Keine Gefallen
Marble floors and glass ceilings
Marmorböden und Glasdecken
(Marble, glass)
(Marmor, Glas)
90 inches on the television (Wow)
90 Zoll auf dem Fernseher (Wow)
We poppin' bottles like a championship
Wir knallen Flaschen wie bei einer Meisterschaft
Tell them bitches that the champ is here
Sag den Bitches, dass der Champ hier ist
Come and live this life (Yeah)
Komm und lebe dieses Leben (Yeah)
Come and live this life with me (Come on)
Komm und lebe dieses Leben mit mir (Komm schon)
Come and live this life (Yeah)
Komm und lebe dieses Leben (Yeah)
Come and live this life with me (You deserve it)
Komm und lebe dieses Leben mit mir (Du verdienst es)
Come and live this life
Komm und lebe dieses Leben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.