Paroles et traduction Big Bank - Livin Life
Come
and
live
this
life
Живи
этой
жизнью
Marble
floors
and
glass
ceilings
Мраморные
полы
и
стеклянные
потолки
(Marble,
glass)
(Мрамор,
стекло)
90
inches
on
the
television
(Wow)
90-дюймовый
телевизор
(Wow)
We
poppin'
bottles
like
a
championship
Открываем
бутылки
как
на
чемпионате
Tell
them
bitches
that
the
champ
is
here
Скажи
этим
сучкам,
что
чемпион
здесь
Come
and
live
this
life
(Yeah)
Живи
этой
жизнью
(Да)
Come
and
live
this
life
with
me
(Come
on)
Живи
этой
жизнью
со
мной
(Давай)
Come
and
live
this
life
(Yeah)
Живи
этой
жизнью
(Да)
Come
and
live
this
life
with
me
(You
deserve
it)
Живи
этой
жизнью
со
мной
(Ты
этого
заслуживаешь)
Come
and
live
this
life
Живи
этой
жизнью
I
want
her,
I
want
her
(I
want
you
girl)
Хочу
её,
хочу
её
(Хочу
тебя,
детка)
Girl
I
been
watchin'
you
for
a
long
time
(Yeah)
Детка,
я
давно
за
тобой
наблюдаю
(Ага)
Them
hoes
been
hatin'
on
you
the
whole
time
Эти
сучки
всё
это
время
завидовали
тебе
(The
whole
time)
(Всё
это
время)
Me
and
you
together
that's
a
full
pair
Мы
с
тобой
вместе
- отличная
пара
(That's
a
full
pair)
(Отличная
пара)
She
said
she
like
the
squares,
I
bought
her
6 pair
Она
сказала,
что
ей
нравятся
квадраты,
я
купил
ей
6 пар
(I
bought
her
6 pair)
(Я
купил
ей
6 пар)
[?]
your
boy
Big
Bank
call
him
Ric
Flair
(Ric
Flair)
[?]
твой
парень
Биг
Бэнк,
называй
его
Рик
Флэр
(Рик
Флэр)
This
ice
around
my
wrist'll
make
a
bitch
stare
Эти
бриллианты
на
моём
запястье
заставят
любую
сучку
пялиться
(Make
a
bitch
stare)
(Заставят
пялиться)
Baby
girl
this
ain't
no
cap
I'm
diggin'
you
for
real
Малышка,
это
не
пустые
слова,
я
реально
запал
на
тебя
(I'm
diggin'
you
for
real)
(Реально
запал)
Marble
floors
and
glass
ceilings
Мраморные
полы
и
стеклянные
потолки
(Marble,
glass)
(Мрамор,
стекло)
90
inches
on
the
television
(Wow)
90-дюймовый
телевизор
(Wow)
We
poppin'
bottles
like
a
championship
Открываем
бутылки
как
на
чемпионате
Tell
them
bitches
that
the
champ
is
here
Скажи
этим
сучкам,
что
чемпион
здесь
Come
and
live
this
life
(Yeah)
Живи
этой
жизнью
(Да)
Come
and
live
this
life
with
me
(Come
on)
Живи
этой
жизнью
со
мной
(Давай)
Come
and
live
this
life
(Yeah)
Живи
этой
жизнью
(Да)
Come
and
live
this
life
with
me
(You
deserve
it)
Живи
этой
жизнью
со
мной
(Ты
этого
заслуживаешь)
Come
and
live
this
life
Живи
этой
жизнью
Girl
stop
playin',
stop
playin',
stop
playin'
with
me
Детка,
хватит
играть,
хватит
играть,
хватит
играть
со
мной
(Stop,
stop,
stop
playin'
bitch)
(Хватит,
хватит,
хватит
играть,
сучка)
You
can
campaign
(Bank)
Ты
можешь
баллотироваться
(Бэнк)
Pop
champagne
and
live
the
good
life
with
me
Открывай
шампанское
и
живи
хорошей
жизнью
со
мной
(Na
for
real)
(Да,
по-настоящему)
Come
on
and
live
this
life
I'm
having
extras
Давай,
живи
этой
жизнью,
у
меня
всё
есть
с
лихвой
I'm
really
having
paper,
ain't
no
pressure
У
меня
реально
куча
бабок,
никакого
давления
(Ain't
no
pressure)
(Никакого
давления)
Put
me
and
you
together
and
watch
'em
hate
Мы
с
тобой
будем
вместе,
и
пусть
они
завидуют
(They
gon'
hate)
(Они
будут
завидовать)
They
know
my
bitch
bossed
up,
she
havin'
paper
Они
знают,
что
моя
сучка
крутая,
у
неё
есть
деньги
No
favors
Никаких
поблажек
Marble
floors
and
glass
ceilings
Мраморные
полы
и
стеклянные
потолки
(Marble,
glass)
(Мрамор,
стекло)
90
inches
on
the
television
(Wow)
90-дюймовый
телевизор
(Wow)
We
poppin'
bottles
like
a
championship
Открываем
бутылки
как
на
чемпионате
Tell
them
bitches
that
the
champ
is
here
Скажи
этим
сучкам,
что
чемпион
здесь
Come
and
live
this
life
(Yeah)
Живи
этой
жизнью
(Да)
Come
and
live
this
life
with
me
(Come
on)
Живи
этой
жизнью
со
мной
(Давай)
Come
and
live
this
life
(Yeah)
Живи
этой
жизнью
(Да)
Come
and
live
this
life
with
me
(You
deserve
it)
Живи
этой
жизнью
со
мной
(Ты
этого
заслуживаешь)
Come
and
live
this
life
Живи
этой
жизнью
Girl
stop
playin',
stop
playin',
stop
playin'
with
me
Детка,
хватит
играть,
хватит
играть,
хватит
играть
со
мной
(Stop,
stop,
stop
playin'
bitch)
(Хватит,
хватит,
хватит
играть,
сучка)
You
can
campaign
(Bank)
Ты
можешь
баллотироваться
(Бэнк)
Pop
champagne
and
live
the
good
life
with
me
Открывай
шампанское
и
живи
хорошей
жизнью
со
мной
(Na
for
real)
(Да,
по-настоящему)
Come
on
and
live
this
life
I'm
having
extras
Давай,
живи
этой
жизнью,
у
меня
всё
есть
с
лихвой
I'm
really
having
paper,
ain't
no
pressure
У
меня
реально
куча
бабок,
никакого
давления
(Ain't
no
pressure)
(Никакого
давления)
Put
me
and
you
together
and
watch
'em
hate
Мы
с
тобой
будем
вместе,
и
пусть
они
завидуют
(They
gon'
hate)
(Они
будут
завидовать)
They
know
my
bitch
bossed
up,
she
havin'
paper
Они
знают,
что
моя
сучка
крутая,
у
неё
есть
деньги
No
favors
Никаких
поблажек
Marble
floors
and
glass
ceilings
Мраморные
полы
и
стеклянные
потолки
(Marble,
glass)
(Мрамор,
стекло)
90
inches
on
the
television
(Wow)
90-дюймовый
телевизор
(Wow)
We
poppin'
bottles
like
a
championship
Открываем
бутылки
как
на
чемпионате
Tell
them
bitches
that
the
champ
is
here
Скажи
этим
сучкам,
что
чемпион
здесь
Come
and
live
this
life
(Yeah)
Живи
этой
жизнью
(Да)
Come
and
live
this
life
with
me
(Come
on)
Живи
этой
жизнью
со
мной
(Давай)
Come
and
live
this
life
(Yeah)
Живи
этой
жизнью
(Да)
Come
and
live
this
life
with
me
(You
deserve
it)
Живи
этой
жизнью
со
мной
(Ты
этого
заслуживаешь)
Come
and
live
this
life
Живи
этой
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.