Big Ben - Palerme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Ben - Palerme




Palerme
Palermo
C′est mon papa à la prod'
My dad's on the beat
Toujours besoin d′argent même si j'en ai pas l'air (même si j′en ai pas l′air)
Always need money even if I don't look like it (even if I don't look like it)
Pour toi, j'ai tueur à gages, coup d′fil, j'reviens d′Palerme (coup d'fil, j′reviens d'Palerme)
For you, I have a hitman, one call, I'm back from Palermo (one call, I'm back from Palermo)
Pour tes derniers moments, profite de ta d'moiselle
For your last moments, enjoy your girl
Aujourd′hui c′est ton heure donc ce n'est pas mon heure
Today is your time, so it's not my time
J′essaye d'faire des efforts, j′respecte les faibles, les forts
I try to make efforts, I respect the weak, the strong
Mais lui, il regarde d'travers donc j′vais niquer ses morts
But he, he looks sideways so I'm gonna fuck his dead
Fais pas l'mafieux, reste à terre, t'es pas prêt pour la guerre
Don't act like a mobster, stay down, you're not ready for war
Tu sais c′qui t′reste à faire, prends tes potes, tes affaires
You know what you have to do, take your friends, your things
J'ai peur de partir et d′revenir sans vous tous
I'm afraid to leave and come back without you all
J'veux qu′aucune mère ne pleure pas à cause de moi
I don't want any mother to cry because of me
J'partirai solo, shooter tous ces vautours
I'll go solo, shoot all these vultures
Qui tournent autour, autour, autour de moi (de moi)
Who circle around, around, around me (around me)
Toujours besoin d′argent même si j'en ai pas l'air (même si j′en ai pas l′air)
Always need money even if I don't look like it (even if I don't look like it)
Pour toi, j'ai tueur à gages, coup d′fil, j'reviens d′Palerme (coup d'fil, j′reviens d'Palerme)
For you, I have a hitman, one call, I'm back from Palermo (one call, I'm back from Palermo)
Pour tes derniers moments, profite de ta d'moiselle
For your last moments, enjoy your girl
Aujourd′hui c′est ton heure donc ce n'est pas mon heure
Today is your time, so it's not my time
Ta mort est tarifée, ta mort est arrivée
Your death is priced, your death has arrived
Bâtard, un jour j′aimerai visser l'Qatar, qu′une fois esquiver l'placard
Bastard, one day I'd like to screw Qatar, just once dodge the closet
Toujours besoin d′argent même si j'en ai pas l'air (si j′en ai pas l′air)
Always need money even if I don't look like it (if I don't look like it)
Pour toi, j'ai tueur à gages, coup d′fil, j'reviens d′Palerme (d'Palerme)
For you, I have a hitman, one call, I'm back from Palermo (from Palermo)
On m′a pas trop donné le choix donc j'ai appuyer
They didn't give me much choice so I had to press
Elle aime pas trop que j'traîne le soir car j′suis déjà grillé
She doesn't like me hanging out at night because I'm already burnt
Le terrain quadrillé, t′inquiète, j'fais des billets
The terrain is gridded, don't worry, I'm making bills
M′man, tu m'as transmis que des mots mais j′vais m'débrouiller m′man
Mom, you only gave me words but I'll manage, mom
Dans la malle (dans la malle), c'est que pour toi, du Dolce, du Gabbana
In the trunk (in the trunk), it's just for you, Dolce, Gabbana
Si t'as mal, j′ai mal pour toi, pas d′soucis, t'en fais pas pour moi
If you're hurting, I'm hurting for you, don't worry, don't worry about me
Toujours besoin d′argent même si j'en ai pas l′air (même si j'en ai pas l′air)
Always need money even if I don't look like it (even if I don't look like it)
Pour toi, j'ai tueur à gages, coup d'fil, j′reviens d′Palerme (coup d'fil, j′reviens d'Palerme)
For you, I have a hitman, one call, I'm back from Palermo (one call, I'm back from Palermo)
Pour tes derniers moments, profite de ta d′moiselle
For your last moments, enjoy your girl
Aujourd'hui c′est ton heure donc ce n'est pas mon heure
Today is your time, so it's not my time
Ta mort est tarifée, ta mort est arrivée
Your death is priced, your death has arrived
Bâtard, un jour j'aimerai visser l′Qatar, qu′une fois esquiver l'placard
Bastard, one day I'd like to screw Qatar, just once dodge the closet
Toujours besoin d′argent même si j'en ai pas l′air (si j'en ai pas l′air)
Always need money even if I don't look like it (if I don't look like it)
Pour toi, j'ai tueur à gages, coup d'fil, j′reviens d′Palerme (d'Palerme)
For you, I have a hitman, one call, I'm back from Palermo (from Palermo)
J′ai l'habitude (habitude), j′suis doux à l'intérieur, j′ai la vie dure (la vie dure)
I'm used to it (used to it), I'm soft inside, I have a hard life (hard life)
Au volant d'un gamos, j'aime la vitesse (la vitesse)
Behind the wheel of a gamos, I like speed (speed)
J′ai versé la vodka dans la Vittel pour croire qu′la vie est belle
I poured vodka into the Vittel to believe that life is beautiful
Toujours besoin d'argent même si j′en ai pas l'air (même si j′en ai pas l'air)
Always need money even if I don't look like it (even if I don't look like it)
Pour toi, j′ai tueur à gages, coup d'fil, j'reviens d′Palerme (coup d′fil, j'reviens d′Palerme)
For you, I have a hitman, one call, I'm back from Palermo (one call, I'm back from Palermo)
Pour tes derniers moments, profite de ta d'moiselle
For your last moments, enjoy your girl
Aujourd′hui c'est ton heure donc ce n′est pas mon heure
Today is your time, so it's not my time
Ta mort est tarifée, ta mort est arrivée
Your death is priced, your death has arrived
Bâtard, un jour j'aimerai visser l'Qatar, qu′une fois esquiver l′placard
Bastard, one day I'd like to screw Qatar, just once dodge the closet
Toujours besoin d'argent même si j′en ai pas l'air (si j′en ai pas l'air)
Always need money even if I don't look like it (if I don't look like it)
Pour toi, j′ai tueur à gages, coup d'fil, j'reviens d′Palerme (d′Palerme)
For you, I have a hitman, one call, I'm back from Palermo (from Palermo)
Pour toi j'ai tueur à gage, coup de fil provient de Palerme
For you I have a hitman, the call comes from Palermo





Writer(s): Elvis Dzinic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.