Paroles et traduction Big Ben - Palerme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
mon
papa
à
la
prod'
My
dad's
on
the
beat
Toujours
besoin
d′argent
même
si
j'en
ai
pas
l'air
(même
si
j′en
ai
pas
l′air)
Always
need
money
even
if
I
don't
look
like
it
(even
if
I
don't
look
like
it)
Pour
toi,
j'ai
tueur
à
gages,
coup
d′fil,
j'reviens
d′Palerme
(coup
d'fil,
j′reviens
d'Palerme)
For
you,
I
have
a
hitman,
one
call,
I'm
back
from
Palermo
(one
call,
I'm
back
from
Palermo)
Pour
tes
derniers
moments,
profite
de
ta
d'moiselle
For
your
last
moments,
enjoy
your
girl
Aujourd′hui
c′est
ton
heure
donc
ce
n'est
pas
mon
heure
Today
is
your
time,
so
it's
not
my
time
J′essaye
d'faire
des
efforts,
j′respecte
les
faibles,
les
forts
I
try
to
make
efforts,
I
respect
the
weak,
the
strong
Mais
lui,
il
regarde
d'travers
donc
j′vais
niquer
ses
morts
But
he,
he
looks
sideways
so
I'm
gonna
fuck
his
dead
Fais
pas
l'mafieux,
reste
à
terre,
t'es
pas
prêt
pour
la
guerre
Don't
act
like
a
mobster,
stay
down,
you're
not
ready
for
war
Tu
sais
c′qui
t′reste
à
faire,
prends
tes
potes,
tes
affaires
You
know
what
you
have
to
do,
take
your
friends,
your
things
J'ai
peur
de
partir
et
d′revenir
sans
vous
tous
I'm
afraid
to
leave
and
come
back
without
you
all
J'veux
qu′aucune
mère
ne
pleure
pas
à
cause
de
moi
I
don't
want
any
mother
to
cry
because
of
me
J'partirai
solo,
shooter
tous
ces
vautours
I'll
go
solo,
shoot
all
these
vultures
Qui
tournent
autour,
autour,
autour
de
moi
(de
moi)
Who
circle
around,
around,
around
me
(around
me)
Toujours
besoin
d′argent
même
si
j'en
ai
pas
l'air
(même
si
j′en
ai
pas
l′air)
Always
need
money
even
if
I
don't
look
like
it
(even
if
I
don't
look
like
it)
Pour
toi,
j'ai
tueur
à
gages,
coup
d′fil,
j'reviens
d′Palerme
(coup
d'fil,
j′reviens
d'Palerme)
For
you,
I
have
a
hitman,
one
call,
I'm
back
from
Palermo
(one
call,
I'm
back
from
Palermo)
Pour
tes
derniers
moments,
profite
de
ta
d'moiselle
For
your
last
moments,
enjoy
your
girl
Aujourd′hui
c′est
ton
heure
donc
ce
n'est
pas
mon
heure
Today
is
your
time,
so
it's
not
my
time
Ta
mort
est
tarifée,
ta
mort
est
arrivée
Your
death
is
priced,
your
death
has
arrived
Bâtard,
un
jour
j′aimerai
visser
l'Qatar,
qu′une
fois
esquiver
l'placard
Bastard,
one
day
I'd
like
to
screw
Qatar,
just
once
dodge
the
closet
Toujours
besoin
d′argent
même
si
j'en
ai
pas
l'air
(si
j′en
ai
pas
l′air)
Always
need
money
even
if
I
don't
look
like
it
(if
I
don't
look
like
it)
Pour
toi,
j'ai
tueur
à
gages,
coup
d′fil,
j'reviens
d′Palerme
(d'Palerme)
For
you,
I
have
a
hitman,
one
call,
I'm
back
from
Palermo
(from
Palermo)
On
m′a
pas
trop
donné
le
choix
donc
j'ai
dû
appuyer
They
didn't
give
me
much
choice
so
I
had
to
press
Elle
aime
pas
trop
que
j'traîne
le
soir
car
j′suis
déjà
grillé
She
doesn't
like
me
hanging
out
at
night
because
I'm
already
burnt
Le
terrain
quadrillé,
t′inquiète,
j'fais
des
billets
The
terrain
is
gridded,
don't
worry,
I'm
making
bills
M′man,
tu
m'as
transmis
que
des
mots
mais
j′vais
m'débrouiller
m′man
Mom,
you
only
gave
me
words
but
I'll
manage,
mom
Dans
la
malle
(dans
la
malle),
c'est
que
pour
toi,
du
Dolce,
du
Gabbana
In
the
trunk
(in
the
trunk),
it's
just
for
you,
Dolce,
Gabbana
Si
t'as
mal,
j′ai
mal
pour
toi,
pas
d′soucis,
t'en
fais
pas
pour
moi
If
you're
hurting,
I'm
hurting
for
you,
don't
worry,
don't
worry
about
me
Toujours
besoin
d′argent
même
si
j'en
ai
pas
l′air
(même
si
j'en
ai
pas
l′air)
Always
need
money
even
if
I
don't
look
like
it
(even
if
I
don't
look
like
it)
Pour
toi,
j'ai
tueur
à
gages,
coup
d'fil,
j′reviens
d′Palerme
(coup
d'fil,
j′reviens
d'Palerme)
For
you,
I
have
a
hitman,
one
call,
I'm
back
from
Palermo
(one
call,
I'm
back
from
Palermo)
Pour
tes
derniers
moments,
profite
de
ta
d′moiselle
For
your
last
moments,
enjoy
your
girl
Aujourd'hui
c′est
ton
heure
donc
ce
n'est
pas
mon
heure
Today
is
your
time,
so
it's
not
my
time
Ta
mort
est
tarifée,
ta
mort
est
arrivée
Your
death
is
priced,
your
death
has
arrived
Bâtard,
un
jour
j'aimerai
visser
l′Qatar,
qu′une
fois
esquiver
l'placard
Bastard,
one
day
I'd
like
to
screw
Qatar,
just
once
dodge
the
closet
Toujours
besoin
d′argent
même
si
j'en
ai
pas
l′air
(si
j'en
ai
pas
l′air)
Always
need
money
even
if
I
don't
look
like
it
(if
I
don't
look
like
it)
Pour
toi,
j'ai
tueur
à
gages,
coup
d'fil,
j′reviens
d′Palerme
(d'Palerme)
For
you,
I
have
a
hitman,
one
call,
I'm
back
from
Palermo
(from
Palermo)
J′ai
l'habitude
(habitude),
j′suis
doux
à
l'intérieur,
j′ai
la
vie
dure
(la
vie
dure)
I'm
used
to
it
(used
to
it),
I'm
soft
inside,
I
have
a
hard
life
(hard
life)
Au
volant
d'un
gamos,
j'aime
la
vitesse
(la
vitesse)
Behind
the
wheel
of
a
gamos,
I
like
speed
(speed)
J′ai
versé
la
vodka
dans
la
Vittel
pour
croire
qu′la
vie
est
belle
I
poured
vodka
into
the
Vittel
to
believe
that
life
is
beautiful
Toujours
besoin
d'argent
même
si
j′en
ai
pas
l'air
(même
si
j′en
ai
pas
l'air)
Always
need
money
even
if
I
don't
look
like
it
(even
if
I
don't
look
like
it)
Pour
toi,
j′ai
tueur
à
gages,
coup
d'fil,
j'reviens
d′Palerme
(coup
d′fil,
j'reviens
d′Palerme)
For
you,
I
have
a
hitman,
one
call,
I'm
back
from
Palermo
(one
call,
I'm
back
from
Palermo)
Pour
tes
derniers
moments,
profite
de
ta
d'moiselle
For
your
last
moments,
enjoy
your
girl
Aujourd′hui
c'est
ton
heure
donc
ce
n′est
pas
mon
heure
Today
is
your
time,
so
it's
not
my
time
Ta
mort
est
tarifée,
ta
mort
est
arrivée
Your
death
is
priced,
your
death
has
arrived
Bâtard,
un
jour
j'aimerai
visser
l'Qatar,
qu′une
fois
esquiver
l′placard
Bastard,
one
day
I'd
like
to
screw
Qatar,
just
once
dodge
the
closet
Toujours
besoin
d'argent
même
si
j′en
ai
pas
l'air
(si
j′en
ai
pas
l'air)
Always
need
money
even
if
I
don't
look
like
it
(if
I
don't
look
like
it)
Pour
toi,
j′ai
tueur
à
gages,
coup
d'fil,
j'reviens
d′Palerme
(d′Palerme)
For
you,
I
have
a
hitman,
one
call,
I'm
back
from
Palermo
(from
Palermo)
Pour
toi
j'ai
tueur
à
gage,
coup
de
fil
provient
de
Palerme
For
you
I
have
a
hitman,
the
call
comes
from
Palermo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Dzinic
Album
Palerme
date de sortie
23-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.