Big Ben - Petit Bateau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Ben - Petit Bateau




Petit Bateau
Маленькая лодка
Ces bâtards m′ont jeté l'ancre
Эти ублюдки бросили мне якорь,
M′ont laissé sans mouvements
Оставили меня без движения.
Un coup je leur ai dit oui
Один раз я сказал им "да",
Un coup je leur ai dit nan
Один раз я сказал им "нет".
Tristement émouvant
Печально трогательно,
Ma vie un sable mouvant
Моя жизнь зыбучий песок.
La street c'est l'océan
Улица это океан,
Reste tranquille sinon
Сиди спокойно, иначе...
Moteur allemand t′es à terre
Немецкий мотор ты на земле.
Comment tu compares à moi tes rappeurs
Как ты можешь сравнивать своих рэперов со мной?
On n′est pas en temps de crise je te le rappelle (ouais)
Сейчас не время кризиса, напоминаю тебе (да).
M'en veux pas si je t′écris pas ma belle (ouais)
Не сердись, что я тебе не пишу, красавица (да).
Je suis seul mon joint j'allume
Я один, зажигаю свой косяк,
Je suis face à la lune
Я лицом к луне
Sur mon petit bateau
На своей маленькой лодке.
Tu sais y′a plus grand monde
Знаешь, здесь почти никого нет,
Ouais y'a plus grand monde
Да, здесь почти никого нет,
Car trop de frères sont bés-tom
Потому что слишком много братьев погибли.
Il y a de quoi perdre la raison
Есть от чего потерять рассудок.
Tellement d′ennemis à bord
Так много врагов на борту,
J'reconnais même plus la maison (tellement d'ennemis)
Я даже не узнаю свой дом (так много врагов).
Figé comme un glaçon
Застыл, как сосулька,
Même si le vent est fort
Даже если ветер сильный.
Croix de squelette sur le blason (la piraterie)
Череп и кости на гербе (пиратство).
Je suis au volant du Black Pearl
Я за рулем "Черной Жемчужины",
Je navigue dans la u-re
Я плаваю в уретре,
Je te laisse dans ta peur
Оставляю тебя в твоем страхе.
Le Jack Daniels est pur
Jack Daniels чистый,
Le jour d′un happy birth
В день счастливого рождения
C′est passement de jambes et but!
Это финты и гол!
Lui c'est un gros tapeur
Он большой болтун,
Mais le mec derrière est pire
Но парень позади него хуже.
Il a pris 10 balles mais pas celle du ballon
Он схлопотал 10 пуль, но не от мяча.
Même si je ne le dis pas je prends sur moi
Даже если я не говорю этого, я держусь.
Ça va faire 10 ans passés derrière les barreaux
Прошло уже 10 лет за решеткой,
Mais on ne s′oublie pas je pense à toi
Но мы не забываем друг друга, я думаю о тебе.
Je suis seul mon joint j'allume
Я один, зажигаю свой косяк,
Je suis face à la lune
Я лицом к луне
Sur mon petit bateau
На своей маленькой лодке.
Tu sais y′a plus grand monde
Знаешь, здесь почти никого нет,
Ouais y'a plus grand monde
Да, здесь почти никого нет,
Car trop de frères sont bés-tom
Потому что слишком много братьев погибли.
Il y a de quoi perdre la raison
Есть от чего потерять рассудок.
Tellement d′ennemis à bord
Так много врагов на борту,
J'reconnais même plus la maison (tellement d'ennemis)
Я даже не узнаю свой дом (так много врагов).
Figé comme un glaçon
Застыл, как сосулька,
Même si le vent est fort
Даже если ветер сильный.
Croix de squelette sur le blason (la piraterie)
Череп и кости на гербе (пиратство).
Je suis seul mon joint j′allume
Я один, зажигаю свой косяк,
Je suis face à la lune
Я лицом к луне
Sur mon petit bateau
На своей маленькой лодке.
Tu sais y′a plus grand monde
Знаешь, здесь почти никого нет,
Ouais y'a plus grand monde
Да, здесь почти никого нет,
Car trop de frères sont bés-tom
Потому что слишком много братьев погибли.
Perdu dans le sale
Потерянный в грязи,
J′oubliais ma barque
Я забывал свою лодку,
Oubliais ma part
Забывал свою долю,
Oubliais mon passé
Забывал свое прошлое.
Perdu dans le sale
Потерянный в грязи,
Je dois plier bagages
Я должен собрать вещи,
Je serai mieux là-bas
Мне будет лучше там.
Ils voudraient m'embarquer
Они хотели бы меня посадить.
Perdu dans le sale
Потерянный в грязи,
J′oubliais ma barque
Я забывал свою лодку,
Oubliais ma part
Забывал свою долю,
Oubliais mon passé
Забывал свое прошлое.
Je dois plier bagages obligé
Я должен собрать вещи, обязан.
Je dois plier bagage obligé
Я должен собрать вещи, обязан.
Je suis seul mon joint j'allume
Я один, зажигаю свой косяк,
Je suis face à la lune
Я лицом к луне
Sur mon petit bateau
На своей маленькой лодке.
Tu sais y′a plus grand monde
Знаешь, здесь почти никого нет,
Ouais y'a plus grand monde
Да, здесь почти никого нет,
Car trop de frères sont bés-tom
Потому что слишком много братьев погибли.





Writer(s): Ivan Paget


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.