Paroles et traduction Big Bill Broonzy - How You Want It Done?
Why
don't
you
tell
me,
lovin'
mama,
how
you
want
you're
rollin'
done?
Почему
бы
тебе
не
сказать
мне,
любимая
мама,как
ты
хочешь,
чтобы
все
было
кончено?
Why
don't
you
tell
me,
lovin'
mama,
how
you
want
you're
rollin'
done?
Почему
бы
тебе
не
сказать
мне,
любимая
мама,как
ты
хочешь,
чтобы
все
было
кончено?
Lord,
I
give
you
satisfaction,
now,
if
it's
all
night
long
Господи,
я
даю
тебе
удовлетворение,
даже
если
это
продлится
всю
ночь.
Lord,
I
got
up
this
morning
just
about
the
break
of
day
Господи,
я
встал
этим
утром
как
раз
на
рассвете.
Lord,
I
got
up
this
morning
just
about
the
break
of
day
Господи,
я
встал
этим
утром
как
раз
на
рассвете.
Lord,
I'm
thinkin'
'bout
my
baby,
Lord,
the
one
that
went
away
Господи,
я
думаю
о
своем
ребенке,
Господи,
о
том,
который
ушел.
I
got
me
a
little
brownskin,
just
as
sweet
as
she
can
be
У
меня
есть
маленькая
Смуглянка,
такая
милая,
какой
она
только
может
быть.
I
got
me
a
little
brownskin,
just
as
sweet
as
she
can
be
У
меня
есть
маленькая
Смуглянка,
такая
милая,
какой
она
только
может
быть.
Lord,
she
low
and
she
squatty,
but
she's
alright
with
me
Господи,
она
низкая
и
приземистая,
но
со
мной
она
в
порядке
Now
you
can
put
me
in
the
alley,
my
gal's
name
is
Sally
Теперь
ты
можешь
отправить
меня
в
переулок,
мою
девушку
зовут
Салли.
You
wake
me
up
in
the
mornin',
mama,
I
still
got
that
old
habit
Ты
будишь
меня
по
утрам,
мама,
у
меня
все
еще
есть
эта
старая
привычка.
Why
don't
you
tell
me,
how
you
want
it
done
Почему
бы
тебе
не
сказать
мне,
как
ты
хочешь
это
сделать?
Now,
I
give
you
satisfaction,
now
if
it's
all
night
long
Теперь
я
доставлю
тебе
удовольствие,
даже
если
это
будет
длиться
всю
ночь.
Lord,
some
of
these
old
mornings,
mama,
Lord,
it
won't
be
long
Господи,
бывают
такие
старые
утра,
мама,
Господи,
это
ненадолго.
Lord,
some
of
these
old
mornings,
mama,
Lord,
it
won't
be
long
Господи,
бывают
такие
старые
утра,
мама,
Господи,
это
ненадолго.
Lord,
I
know
you
gonna
call
me,
mama,
Lord,
and
I'll
be
there
Господи,
я
знаю,
что
ты
позовешь
меня,
мама,
Господи,
и
я
буду
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Lee Conley Broonzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.