Paroles et traduction Big Bill Broonzy - I Wonder When I'll Be Called a Man?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wonder When I'll Be Called a Man?
Интересно, когда меня назовут мужчиной?
When
I
was
born
into
this
world,
this
is
what
happened
to
me
Когда
я
родился
на
свет,
вот
что
со
мной
случилось,
I
was
never
called
a
man,
and
now
I'm
fifty-three
Меня
никогда
не
называли
мужчиной,
а
мне
уже
пятьдесят
три.
I
wonder
when
Интересно,
когда,
I
wonder
when
Интересно,
когда,
I
wonder
when
will
I
get
to
be
called
a
man
Интересно,
когда
меня
наконец
назовут
мужчиной,
Do
I
have
to
wait
till
I
get
ninety-three?
Неужели
мне
придется
ждать
до
девяноста
трех?
When
Uncle
Sam
called
me,
I
knowed
I'd
be
called
a
real
McCoy
Когда
Дядя
Сэм
меня
призвал,
я
знал,
что
меня
назовут
настоящим
мужиком,
But
I
got
none
of
this,
they
just
called
me
soldier
boy
Но
ничего
подобного,
меня
называли
просто
солдатик.
I
wonder
when
Интересно,
когда,
I
wonder
when
Интересно,
когда,
I
wonder
when
will
I
get
to
be
called
a
man
Интересно,
когда
меня
наконец
назовут
мужчиной,
Do
I
have
to
wait
till
I
get
ninety-three?
Неужели
мне
придется
ждать
до
девяноста
трех?
When
I
got
back
from
overseas,
that
night
we
had
a
ball
Когда
я
вернулся
из-за
океана,
в
ту
ночь
мы
устроили
вечеринку,
Next
day
I
met
the
old
boss,
he
said
"Boy
get
you
some
overalls"
На
следующий
день
я
встретил
старого
босса,
он
сказал:
"Парень,
найди
себе
комбинезон".
I
wonder
when
Интересно,
когда,
I
wonder
when
Интересно,
когда,
I
wonder
when
will
I
get
to
be
called
a
man
Интересно,
когда
меня
наконец
назовут
мужчиной,
Do
I
have
to
wait
till
I
get
ninety-three?
Неужели
мне
придется
ждать
до
девяноста
трех?
I've
worked
on
the
levee
camps,
and
axer
gangs
too
Я
работал
на
дамбах
и
в
лесоповале
тоже,
Black
man's
a
boy,
don't
care
what
he
can
do
Черный
- это
парень,
неважно,
что
он
может
сделать.
I
wonder
when
Интересно,
когда,
I
wonder
when
Интересно,
когда,
I
wonder
when
will
I
get
to
be
called
a
man
Интересно,
когда
меня
наконец
назовут
мужчиной,
Do
I
have
to
wait
till
I
get
ninety-three?
Неужели
мне
придется
ждать
до
девяноста
трех?
They
aid
I
was
uneducated,
my
clothes
were
dirty
and
torn
Они
говорили,
что
я
необразованный,
моя
одежда
грязная
и
рваная,
Now
I've
got
a
little
education,
but
I'm
still
a
boy
right
on
Теперь
у
меня
есть
немного
образования,
но
я
все
еще
просто
парень.
I
wonder
when
Интересно,
когда,
I
wonder
when
Интересно,
когда,
I
wonder
when
will
I
get
to
be
called
a
man
Интересно,
когда
меня
наконец
назовут
мужчиной,
Do
I
have
to
wait
till
I
get
ninety-three?
Неужели
мне
придется
ждать
до
девяноста
трех?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Bill Broonzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.