Big Bill Broonzy - John Henry (Live In Scottland) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Bill Broonzy - John Henry (Live In Scottland)




John Henry (Live In Scottland)
Джон Генри (Живое выступление в Шотландии)
When John Henry was a little baby boy, sitting on his papa's knee
Когда Джон Генри был совсем малышом, сидел на коленях у папы,
Well, he picked up his hammer and a little piece of steel, said
Он взял молоток и кусочек стали, сказал:
"Hammers gonna be the death of me, Lord, Lord" (repeat 4 times)
"Молоток станет моей смертью, Господи, Господи" (повторить 4 раза)
The
Капитан
Captain
сказал
Said to John Henry, "I'm gonna bring that steam drill around
Джону Генри: привезу эту паровую дрель,
I'm gonna bring that steam drill out on the job
Я поставлю эту паровую дрель на работу,
I'm gonna whip that steel on down, Lord, Lord" (repeat 4 times)
Я заставлю эту сталь гнуться, Господи, Господи" (повторить 4 раза)
John Henry told his captain, "Lord, a man ain't nothing but a man
Джон Генри сказал своему капитану: "Господи, человек есть всего лишь человек,
But before I'd let your steam drill beat me down,
Но прежде чем я позволю твоей паровой дрели победить меня,
I'd die with a hammer in my hand, Lord, Lord" (repeat 4 times)
Я умру с молотком в руке, Господи, Господи" (повторить 4 раза)
John Henry said to his shaker, "Shaker, why don't you sing?
Джон Генри сказал своему помощнику: "Помощник, почему ты не поешь?
Because I'm swinging thirty pounds from my hips on down,
Потому что я размахиваю тридцатью фунтами от бедер донизу,
Just to listen to that cold steel ring, Lord, Lord" (repeat 4 times)
Просто чтобы слышать звон холодной стали, Господи, Господи" (повторить 4 раза)
Now the captain said to John Henry, "I believe that mountain's caving in"
Капитан сказал Джону Генри: "Кажется, гора обваливается".
John Henry said right back to the captain,
Джон Генри ответил капитану:
"Ain't nothing but my hammer sucking wind, Lord, Lord" (repeat 4 times)
"Это всего лишь мой молоток воздух засасывает, Господи, Господи" (повторить 4 раза)
Now the man that invented the steam drill, he thought he was mighty fine
Человек, который изобрел паровую дрель, думал, что он очень крут,
But John Henry drove fifteen feet,
Но Джон Генри пробурил пятнадцать футов,
The steam drill only made nine, Lord, Lord (repeat 4 times)
А паровая дрель только девять, Господи, Господи" (повторить 4 раза)
John Henry hammered in the mountains, his hammer was striking fire
Джон Генри бил молотом в горах, его молоток высекал искры,
But he worked so hard, it broke his poor, poor heart,
Но он работал так усердно, что это разбило его бедное сердце,
And he laid down his hammer and he died, Lord, Lord (repeat 4 times)
И он положил свой молоток и умер, Господи, Господи" (повторить 4 раза)





Writer(s): Robert C. Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.