Paroles et traduction Big Bill Broonzy - Sixteen Tons
Some
people
says
the
man's
made
out
of
mud,
Кто-то
говорит,
что
человек
сделан
из
грязи.
Some
people
says
of
muscle
and
blood
Некоторые
говорят
о
мышцах
и
крови.
Muscle
and
blood
and
skin
and
bone,
Мышцы
и
кровь,
кожа
и
кости.
A
mind
that's
week
and
a
back
that's
strong
Ум-это
неделя,
и
спина-это
сила.
You
load
Sixteen
Tons,
so
what
do
you
get,
Ты
грузишь
Шестнадцать
тонн,
и
что
ты
получаешь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Еще
один
день
старше
и
глубже
в
долгах.
So,
St.
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go,
Итак,
Святой
Петр,
не
зови
меня,
потому
что
я
не
могу
пойти.
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
обязан
своей
душой
магазину
компании.
I
was
born
one
morning
when
the
sun
didn't
shine,
Я
родился
однажды
утром,
когда
солнце
не
светило.
Picked
up
my
shovel
and
I
went
to
the
mine
Я
взял
лопату
и
пошел
в
шахту.
I
loaded
sixteen
ton
of
number
nine
coal,
Я
загрузил
шестнадцать
тонн
угля
номер
девять.
The
straw-boss
said,
"God-dog
your
soul"
Соломенный
босс
сказал:
"Бог-пес
твоей
души".
You
load
Sixteen
Tons
and,
now,
what
do
you
get,
Ты
грузишь
Шестнадцать
тонн,
и
что
ты
получаешь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Еще
один
день
старше
и
глубже
в
долгах.
So,
St.
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go,
Итак,
Святой
Петр,
не
зови
меня,
потому
что
я
не
могу
пойти.
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
обязан
своей
душой
магазину
компании.
I
was
born
one
mornin'
when
it
was
drizzle
in
rain,
Я
родился
однажды
утром,когда
шел
мелкий
дождь.
Fightin'
and
shootin'
is
my
middle
name
Драться
и
стрелять-мое
второе
имя.
Born
in
a
canebreak
by
an
ol'
mama
hound,
Рожденный
в
тростнике
старой
маминой
гончей,
No
high-tone
mama
can
make
me
walk
the
line
Никакая
высокомерная
мама
не
заставит
меня
переступить
черту.
I
load
Sixteen
Tons,
so
what
do
you
get,
Я
загружаю
Шестнадцать
тонн,
так
что
ты
получаешь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Еще
один
день
старше
и
глубже
в
долгах.
So,
St.
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go,
Итак,
Святой
Петр,
не
зови
меня,
потому
что
я
не
могу
пойти.
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
обязан
своей
душой
магазину
компании.
You
see
me
comin'
you
better
step
aside,
Ты
видишь,
что
я
иду,
тебе
лучше
отойти
в
сторону.
A
lot
of
men
didn't
and
a
whole
lot
of
them
died
Многие
мужчины
этого
не
сделали,
и
многие
из
них
умерли.
One
fist
of
iron
and
one
of
steal,
Один
железный
кулак
и
один
краденый,
The
right
oen
don't
get
you,
boy,
the
left
one
will
Правый
не
достанет
тебя,
парень,
а
левый
достанет.
So,
load
sixteen
ton,
what
do
you
get,
Итак,
грузите
шестнадцать
тонн,
что
вы
получаете?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Еще
один
день
старше
и
глубже
в
долгах.
So,
St.
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go,
Итак,
Святой
Петр,
не
зови
меня,
потому
что
я
не
могу
пойти.
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
обязан
своей
душой
магазину
компании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.