Paroles et traduction Big Boi feat. George Clinton, Too $hort & Sam Chris - Fo Yo Sorrows
This
is
that
dope-on-dope
Это
тот
самый
допинг-на-допинге.
Smoke
but
don't
choke
on
Кури,
но
не
подавись.
It's
the
shit,
clearly
blunt
junkies
Это
дерьмо,
явно
тупые
наркоманы.
Have
been
known
to
croak
Известно,
что
они
квакают.
Unless
them
toke
of
it's
the
bomb
Если
только
они
не
подумают
что
это
бомба
For
those
who
think
life
is
unfair
Для
тех,
кто
считает,
что
жизнь
несправедлива.
'Cause
I
blow
my
smoke
in
the
air
Потому
что
я
выпускаю
свой
дым
в
воздух
.
As
if
no
one
is
standin'
there
Как
будто
там
никого
нет.
Then
I'll
roll
one
tonight,
fo
yo
sorrows
Тогда
я
сверну
одну
Сегодня
вечером,
для
твоих
печалей.
In
my
chair
as
I
sit
back
Я
откидываюсь
на
спинку
стула.
Smiling
from
ear
to
ear
Улыбка
до
ушей.
With
a
fistful
of
your
girlfriend's
hair
Пригоршней
волос
твоей
подружки.
Yes,
she'll
blow
one
tonight
fo
yo
sorrows
Да,
она
выдует
сегодня
одну
из
твоих
печалей.
Daddy
Fat
Sacks
back
on
the
scene
Папочка
толстые
мешки
снова
на
сцене
Money
shot
to
a
Three
movies
Деньги
сняты
на
три
фильма
But
everything's
straight
like
9:
15
Но
все
ровно,
как
в
9:
15.
It's
back
to
the
time
machine,
I
believe
Я
полагаю,
это
возвращение
к
машине
времени.
Back
to
the
rhymin',
back
to
the
stick
Вернемся
к
рифмам,
вернемся
к
палочке.
Back
to
the
hi-hat,
tsk
tsk
kick
Вернемся
к
хай-хэту,
ТСК-ТСК-КИК!
Slap,
y'all
nigga
better
think
that
was
it
Шлепок,
тебе,
ниггер,
лучше
думать,
что
это
было
именно
так
We
everywhere,
beithc
Мы
повсюду,
бейтк
Like
the
air
you
breathe
Как
воздух
которым
ты
дышишь
Got
'em
stuck
like
Chuck
into
what
we
weave
Они
застряли,
как
Чак,
в
том,
что
мы
плетем.
Like
a
lace
front
wig
stuck
to
the
forehead
Как
кружевной
парик,
прилипший
ко
лбу.
Best
believe
I'll
change
the
steeds
Лучше
поверь,
я
сменю
коней.
Take
the
lead,
change
the
speed
Бери
инициативу
в
свои
руки,
меняй
скорость.
Slow
it
down
just
for
the
sport
Притормози
ради
забавы
Nigga,
one
of
my
favorite
rappers
Ниггер,
один
из
моих
любимых
рэперов
Happens
to
be
Too
Short
Оказывается,
она
слишком
коротка.
Now
everybody
wanna
sell
dope,
sell
dope
Теперь
все
хотят
продавать
дурь,
продавать
дурь.
Got
a
P,
got
a
pound,
got
some
hoes,
nope
Есть
П,
есть
фунт,
есть
несколько
мотыг,
нет
Jesse
Jackson
had
a
lil'
bit
of
hope,
for
the
folks
У
Джесси
Джексона
была
маленькая
надежда
на
людей.
On
a
roll,
back
in
nineteen
eighty
fo',
eighty
fo'
В
рулоне,
еще
в
тысяча
девятьсот
восемьдесят
первом,
восемьдесят
втором.
For
those
who
think
life
is
unfair
Для
тех,
кто
считает,
что
жизнь
несправедлива.
'Cause
I
blow
my
smoke
in
the
air
Потому
что
я
выпускаю
свой
дым
в
воздух
.
As
if
no
one
is
standin'
there
Как
будто
там
никого
нет.
Then
I'll
roll
one
tonight,
fo
yo
sorrows
Тогда
я
сверну
одну
Сегодня
вечером,
для
твоих
печалей.
Just
to
let
you
know
that
everything
is
straight
Просто
чтобы
ты
знал,
что
все
в
порядке.
I
say
stank
you
very
much
'cause
we
appreciate
the
hate
Я
говорю,
что
ты
очень
сильно
воняешь,
потому
что
мы
ценим
ненависть.
Now
go
get
yourself
a
handgun,
you
fuckin'
with
a
great
А
теперь
иди
и
купи
себе
пистолет,
ты,
блядь,
с
большим
...
Put
it
your
mouth
and
squeeze
it
like
your
morning
toothpaste
Положите
его
в
рот
и
сожмите,
как
утреннюю
зубную
пасту.
Kill
yourself
like
Sean
Kingston,
suicidal
for
a
title
Убей
себя,
как
Шон
Кингстон,
самоубийца
ради
титула.
My
recitals
are
vital
and
maybe
needed
for
survival
Мои
концерты
жизненно
важны
и,
возможно,
необходимы
для
выживания.
Like
the
Bible
or
any
other
good
book
that
you
read
Как
Библия
или
любая
другая
хорошая
книга,
которую
ты
читаешь.
Why
are
75%
of
our
youth
readin'
magazines?
Почему
75%
нашей
молодежи
читают
журналы?
'Cause
they
used
to
fantasy
and
that's
what
they
do
to
dream
Потому
что
они
привыкли
фантазировать,
и
это
то,
что
они
делают,
чтобы
мечтать.
Call
it
fiction
addiction
'cause
the
truth
is
a
heavy
thing
Назовите
это
вымыслом,
потому
что
правда-тяжелая
штука
.
'Member
when
the
levee
scream,
made
the
folks
evacua-ezz
- Помнишь,
как
кричала
дамба,
заставляя
людей
эвакуироваться?
Yeah,
I'm
still
speakin'
about
it
'cause
New
Orleans
ain't
clean
Да,
я
все
еще
говорю
об
этом,
потому
что
Новый
Орлеан
не
чист.
When
we
shout
Dirty
South,
I
don't
think
that
is
what
we
mean
Когда
мы
кричим
"грязный
Юг",
я
не
думаю,
что
это
то,
что
мы
имеем
в
виду.
I
mean,
it
mean
the
rough,
the
tough,
the
dangerous,
we
reign
supreme
Я
имею
в
виду,
это
значит,
что
грубые,
жесткие,
опасные,
мы
царствуем
безраздельно.
Can
slaughter
entire
teams
with
the
ink
that
my
pen
bleeds
Я
могу
убивать
целые
команды
чернилами,
которыми
истекает
мое
перо.
B-I-G-B-O-I,
nigga,
please
Б-и-Г-Б-О-и,
ниггер,
пожалуйста
For
those
who
think
life
is
unfair
Для
тех,
кто
считает,
что
жизнь
несправедлива.
'Cause
I
blow
my
smoke
in
the
air
Потому
что
я
выпускаю
свой
дым
в
воздух
.
As
if
no
one
is
standin'
there
Как
будто
там
никого
нет.
Then
I'll
roll
one
tonight,
fo
yo
sorrows
Тогда
я
сверну
одну
Сегодня
вечером,
для
твоих
печалей.
In
my
chair
as
I
sit
back
Я
откидываюсь
на
спинку
стула.
Smiling
from
ear
to
ear
Улыбка
до
ушей.
With
a
fistful
of
your
girlfriend's
hair
Пригоршней
волос
твоей
подружки.
Yes,
she'll
blow
one
tonight
fo
yo
sorrows
Да,
она
выдует
сегодня
одну
из
твоих
печалей.
Don't
want
no
girlfriends
Не
хочу
никаких
подружек
Just
need
my
dope
Мне
просто
нужна
моя
дурь
I
just
need
my
dope
Мне
просто
нужна
моя
дурь.
One
foot
on
the
world
when
Одной
ногой
в
мире,
когда
I'm
behind
in
my
smoke
Я
отстаю
в
своем
дыму.
I'm
behind
in
my
smoke
Я
отстаю
в
своем
дыму.
On
the
back
burner
На
заднем
плане.
You
can
just
simmer
around
Ты
можешь
просто
вариться
на
медленном
огне
But
on
the
front
burner
Но
на
первом
плане.
You
betta
burn,
a
fat
one
Ты,
Бетта,
сгоришь,
жирная.
Roll
it
up,
fire
that
shit
up
Сверни
его,
разожги
это
дерьмо.
A
fat
one,
fire
it
up
Толстый,
разожги
огонь!
A
fat,
fat,
fat
one
Толстый,
толстый,
толстый.
This
is
that
dope-on-dope,
smoke
but
don't
choke
on
Это
тот
самый
наркотик-на-наркотике,
кури,
но
не
подавись.
It's
the
shit,
clearly
blunt
junkies
have
been
known
to
croak-oak-oak
Это
дерьмо,
ясно,
что
тупые
наркоманы,
как
известно,
квакают-Дуб-Дуб
Unless
them
toke
of
it's,
the
bomb
Если
только
они
не
подумают,
что
это
бомба
Bombardin'
the
brain,
the
bong
infinitely
plays
the
place
to
come
Бомбардируя
мозг,
бонг
бесконечно
играет
то
место,
куда
нужно
прийти.
Came
and
went,
hind
bells
spent,
bent
Пришли
и
ушли,
задние
колокольчики
потрачены,
согнуты.
Take
another
huff
and
puff
and
choke
and
toke
Сделай
еще
одну
затяжку,
затяжку,
поперхнись
и
задохнись.
Icky
sticky
sticky
and
stuff
a
bowl
and
Мерзкий
липкий
липкий
и
все
такое
прочее
миска
и
Pack
a
pipe,
twist
a
blunt
roll,
light
a
joint
Набейте
трубку,
скрутите
косяк,
зажгите
косяк.
'Cause
this
is
the
dope-on-dope,
some
good
shit
Потому
что
это
допинг-на-допинге,
какое-то
хорошее
дерьмо
Yeah,
lean
back
and
puff
slow
Да,
откинься
назад
и
медленно
пыхни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murray Raymon Ameer, Wade Rico Renard, Patton Antwan, Christian Samuel Clothier, Clinton George Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.