Paroles et traduction Big Boi feat. Phantogram - Objectum Sexuality
I
used
to
be
in
lust,
I
wouldn't
call
it
love
Раньше
я
была
в
похоти,
но
я
бы
не
назвала
это
любовью.
Or
give
my
heart
away,
that's
somethin'
that
I
never
does
Или
отдать
свое
сердце-это
то,
чего
я
никогда
не
делаю.
See
I'ma
leave
it
to
the
scrubs
and
the
cake
boss
Видишь
ли,
я
оставлю
это
на
усмотрение
чистильщиков
и
шеф-торта.
Let
that
broad
go,
uncuff
her,
take
your
cape
off
Отпусти
эту
девку,
сними
с
нее
наручники,
сними
свой
плащ.
When
she
with
me,
she
feel
free,
like
her
days
off
Когда
она
со
мной,
она
чувствует
себя
свободной,
как
в
свои
выходные.
Balls
in
her
hand,
but
that
bitch
don't
ever
say
cough
Яйца
у
нее
в
руке,
но
эта
сучка
никогда
не
говорит
"покашливай".
'Less
we
playin'
doctor
- Если
только
мы
не
играем
в
доктора
With
no
stethoscope,
just
heels
and
those
knockers
yeah
Без
стетоскопа,
только
каблуки
и
эти
колотушки,
да
I'm
mister
wrong
but
she
sure
know
not
to
Я
Мистер
не
прав,
но
она
точно
знает,
что
не
должна.
Get
fly
at
the
mouth,
or
step
outta
pocket
Получить
муху
в
рот
или
выйти
из
кармана
Never
violence,
I
give
'em
silence
Никогда
не
прибегай
к
насилию,
я
даю
им
тишину.
Then
I'll
rub
this
stick
on
your
chick
like
a
violin
Тогда
я
потру
этой
палочкой
твою
цыпочку,
как
скрипкой.
Les
françaises
ont
peint
le
portrait
de
celui
qu'on
appelle
Les
francaises
ont
peint
le
portrait
de
celui
qu'on
appelle
Au
États-Unis,
le
mec
au
portefeuille
remplis
Au
Etats-Unis,
le
mec
au
portefeuille
remplis
Et
nous
réclamons
qu'il
soit
mis
à
sa
place,
au
Louvre
Et
nous
réclamons
qu'Il
soit
mis
à
sa
place,
au
Louvre
It's
all
you
want
these
days
cause
you
feel
nothing
inside
Это
все,
чего
ты
хочешь
в
эти
дни,
потому
что
ты
ничего
не
чувствуешь
внутри.
You
know
there's
nothing
wrong,
but
you've
been
wondering
why
Ты
знаешь,
что
все
в
порядке,
но
тебе
интересно,
почему.
I'm
Daddy
Fat
Saxxx,
S-A
triple
X
Я
папочка
жирный
Сакс,
S-a
triple
X
My
music
sounds
so
good
it's
almost
like
we're
having
sex
Моя
музыка
звучит
так
хорошо,
что
кажется,
будто
мы
занимаемся
сексом.
Whether
you
like
it
or
not
I'm
next
Нравится
тебе
это
или
нет,
но
я
следующий.
And
I
got
the
time
after
that,
and
the
time
after
that
И
у
меня
было
время
после
этого,
и
время
после
этого.
Because
see
time
and
time
again
I
gotta
turn
back
around
and
tell
'em
Потому
что
видишь
ли,
снова
и
снова
я
должен
оборачиваться
и
говорить
им
об
этом.
My
cerebellum,
get
way
more
deeper
than
these
other
fellas
Мой
мозжечок
проникает
гораздо
глубже,
чем
эти
парни.
Not
only
about
cheddar
И
не
только
из-за
чеддера.
But
what
about
the
seasons
never
change
and
the
weather
stays
the
same
Но
как
насчет
того,
что
времена
года
никогда
не
меняются,
а
погода
остается
прежней?
We
could
come
together
but
that
might
be
lame,
could
learn
something
Мы
могли
бы
собраться
вместе,
но
это
может
быть
неубедительно,
мы
могли
бы
чему-то
научиться.
Peep
game,
nah
nigga
burn
somethin'
Игра
в
пип,
нет,
ниггер,
сожги
что-нибудь.
(Nah
nigga
burn
somethin')
(Нет,
ниггер,
сожги
что-нибудь)
(Nah
nigga
burn
somethin')
(Нет,
ниггер,
сожги
что-нибудь)
It's
all
you
want
these
days
cause
you
feel
nothing
inside
Это
все,
чего
ты
хочешь
в
эти
дни,
потому
что
ты
ничего
не
чувствуешь
внутри.
You
know
there's
nothing
wrong,
but
you've
been
wondering
why
Ты
знаешь,
что
все
в
порядке,
но
тебе
интересно,
почему.
I
ask
for
a
slice
of
her
pie
Я
прошу
кусочек
ее
пирога.
Sweet
potato
with
the
cool
whip,
oh
my
Сладкий
картофель
с
крутым
кнутом,
О
боже
She
gave
me
a
hug
and
on
her
thigh
she
felt
my
buddy
Она
обняла
меня
и
почувствовала
на
своем
бедре
моего
приятеля.
From
touching
I'm
excited
От
прикосновений
я
возбуждаюсь.
Let
let
me
in
Впусти
Впусти
меня
You
puddled
up
Ты
весь
в
лужах.
Gon'
me
swim
Давай
я
поплыву
It's
all
you
want
these
days,
cause
you
feel
nothing
inside
Это
все,
чего
ты
хочешь
в
эти
дни,
потому
что
ты
ничего
не
чувствуешь
внутри.
You
know
there's
nothing
wrong,
but
you've
been
wondering
why
Ты
знаешь,
что
все
в
порядке,
но
тебе
интересно,
почему.
I
read
the
horoscope,
and
it's
been
telling
me
lies
Я
читал
гороскоп,
и
он
лгал
мне.
I
thought
I
knew
you
but
your
heart
is
almost
blind
Я
думал,
что
знаю
тебя,
но
твое
сердце
почти
слепо.
I
thought
I
knew
you
but
your
heart
is
blind
Я
думал,
что
знаю
тебя,
но
твое
сердце
слепо.
I
thought
I
knew
you
but
your
heart
is
almost
blind
Я
думал,
что
знаю
тебя,
но
твое
сердце
почти
слепо.
I
thought
I
knew
you
but
your
heart
is
blind
Я
думал,
что
знаю
тебя,
но
твое
сердце
слепо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antwan Patton, Sarah Barthel, Josh Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.