Paroles et traduction Big Boi feat. Trozé - Chocolate (feat. Trozé)
Chocolate
(uh)
Шоколад
(э-э-э)
Chocolate
(uh)
Шоколад
(э-э-э)
Chocolate
(yah)
Шоколад
(да!)
Ay,
just
cashed
a
check
Да,
только
что
обналичил
чек.
And
I′m
'bout
to
blow
it
all
on
chocolate
И
я
собираюсь
спустить
все
на
шоколад.
Yeah,
I′m
'bout
to
blow
it
all
on
chocolate
Да,
я
собираюсь
спустить
все
на
шоколад.
Sweet
tooth,
baby,
make
that
dollar
stretch
Сладкоежка,
детка,
заставь
этот
доллар
растянуться.
Uh,
I
feel
my
sweet
tooth
acting
up
Э-э,
я
чувствую,
что
моя
сладкоежка
капризничает.
All
I
need
is
you
to
go
on
'head,
back
it
up
Все,
что
мне
нужно,
- это
чтобы
ты
продолжила,
поддержала
меня.
Honey,
paper
sack
brown,
yeah,
I′m
black
enough
Милый,
бумажный
пакет
коричневый,
да,
я
достаточно
черный.
Never
holler
"man
down"
′cause
we're
standing
up
Никогда
не
кричи
"человек
убит",
потому
что
мы
стоим
на
ногах.
Standing
rock,
she
pretty
be
Стоячая
Скала,
она
должна
быть
Stay
litty,
lil′
nigga,
is
you
shitting
me?
Оставайся
маленьким,
маленький
ниггер,
ты
что,
издеваешься
надо
мной?
Off
the
Hennessey
and
Tito's,
we
go
Мы
уходим
от
"Хеннесси"
и
"Тито".
Hard
in
the
paint
like
a
nigga
making
free
throws
Крепко
в
краске,
как
ниггер,
делающий
штрафные
броски.
Yum,
yum,
yum,
yum
Ням-ням-ням-ням!
Yum,
yum,
yum,
yum
Ням-ням-ням-ням!
(All
I
need
is
you
to
go
on
′head,
back
it
up)
(Все,
что
мне
нужно,
это
чтобы
ты
продолжила,
поддержи
меня)
Yum,
yum,
yum,
yum
Ням-ням-ням-ням!
(All
I
need
is
you
to
go
on
'head,
back
it
up)
(Все,
что
мне
нужно,
это
чтобы
ты
продолжила,
поддержи
меня)
Yum,
yum,
yum,
chocolate
Ням-ням-ням,
шоколад!
(All
I
need
is
you
to
go
on
′head,
back
it
up)
(Все,
что
мне
нужно,
это
чтобы
ты
продолжила,
поддержи
меня)
(Back
it
up,
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up)
(Сдай
назад,
Сдай
назад,
Сдай
назад,
Сдай
назад)
(Uh,
back
it
up)
(Э-э,
Сдай
назад)
Ay,
just
cashed
a
check
Да,
только
что
обналичил
чек.
And
I'm
'bout
to
blow
it
all
on
chocolate
И
я
собираюсь
спустить
все
на
шоколад.
Yeah,
I′m
′bout
to
blow
it
all
on
chocolate
Да,
я
собираюсь
спустить
все
на
шоколад.
Sweet
tooth,
baby,
make
that
dollar
stretch
Сладкоежка,
детка,
заставь
этот
доллар
растянуться.
You
ever
find
yourself
stuck
in
between
Ты
когда
нибудь
оказывался
между
ними
A
rock
and
a
hard
place,
leap
for
a
dream
Скала
и
Твердыня,
прыжок
за
мечтой
I'm
hard
and
I′m
heartless,
king
without
a
queen
Я
жесток
и
бессердечен,
король
без
королевы.
Got
Iceberg
shoulders,
fuck
bitch
nah'mean?
У
тебя
айсберговые
плечи,
блядь,
сучка
нах-МЕ?
We
ain′t
throwing
racks,
I'm
just
throwing
D
Мы
не
бросаем
стойки,
я
просто
бросаю
Ди.
And
making
music
for
the
people
that
be
feeling
me
И
сочинять
музыку
для
людей,
которые
чувствуют
меня.
Off
the
Hennessey
and
Tito′s,
we
go
Мы
уходим
от
"Хеннесси"
и
"Тито".
Hard
in
the
paint
like
a
nigga
making
free
throws
Крепко
в
краске,
как
ниггер,
делающий
штрафные
броски.
(Free
throws,
free
throws,
free
throws,
free
throws)
(Штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски)
(Free
throws,
free
throws,
free
throws,
free
throws)
(Штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски)
(Free
throws,
free
throws,
free
throws,
free
throws)
(Штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски)
(Free
throws,
free
throws,
free
throws,
free
throws)
(Штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски)
(Free
throws,
free
throws,
free
throws,
free
throws)
(Штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски)
Chocolate,
chocolate
Шоколад,
Шоколад
(Free
throws,
free
throws,
free
throws,
free
throws)
(Штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски)
Chocolate,
chocolate
Шоколад,
Шоколад
(Free
throws,
free
throws,
free
throws,
free
throws)
(Штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски)
Chocolate,
chocolate
Шоколад,
Шоколад
(Free
throws,
free
throws,
free
throws,
free
throws)
(Штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски,
штрафные
броски)
Now
take
another
shot,
'cause
it
a,
it
a
gift
А
теперь
сделай
еще
один
выстрел,
потому
что
это
подарок.
Ain't
no
designated
driver,
we
can
get
a
lift
Нет
назначенного
водителя,
мы
можем
его
подвезти.
Now
go
and
sip
you
some
mo′,
sis,
while
I
fire
up
this
′dro
spliff
А
теперь
иди
и
выпей
немного
МО,
сестренка,
пока
я
разожгу
этот
косяк.
Blow
this
joint,
get
the
glowsticks
Взорви
этот
косяк,
возьми
светящиеся
палочки.
(Glowsticks,
glowsticks,
glowsticks)
(Светящиеся
палочки,
светящиеся
палочки,
светящиеся
палочки)
(Glowsticks,
glowsticks,
glowsticks)
(Светящиеся
палочки,
светящиеся
палочки,
светящиеся
палочки)
(Glowsticks,
glowsticks,
glowsticks)
(Светящиеся
палочки,
светящиеся
палочки,
светящиеся
палочки)
(Glowsticks,
glowsticks,
glowsticks)
(Светящиеся
палочки,
светящиеся
палочки,
светящиеся
палочки)
(All
I
need
is
you
to
go
on
'head,
back
it
up)
(Все,
что
мне
нужно,
это
чтобы
ты
продолжила,
поддержи
меня)
Yum,
yum,
yum,
yum
Ням-ням-ням-ням!
(All
I
need
is
you
to
go
on
′head,
back
it
up)
(Все,
что
мне
нужно,
это
чтобы
ты
продолжила,
поддержи
меня)
Yum,
yum,
yum,
yum
Ням-ням-ням-ням!
(All
I
need
is
you
to
go
on
'head,
back
it
up)
(Все,
что
мне
нужно,
это
чтобы
ты
продолжила,
поддержи
меня)
Yum,
yum,
yum,
yum
Ням-ням-ням-ням!
(Back
it
up,
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up)
(Сдай
назад,
Сдай
назад,
Сдай
назад,
Сдай
назад)
Yum,
yum,
yum,
yum
Ням-ням-ням-ням!
(All
I
need
is
you
to
go
on
′head,
back
it
up)
(Все,
что
мне
нужно,
это
чтобы
ты
продолжила,
поддержи
меня)
Yum,
yum,
yum,
yum
Ням-ням-ням-ням!
(All
I
need
is
you
to
go
on
'head,
back
it
up)
(Все,
что
мне
нужно,
это
чтобы
ты
продолжила,
поддержи
меня)
Yum,
yum,
yum,
yum
Ням-ням-ням-ням!
(All
I
need
is
you
to
go
on
′head,
back
it
up)
(Все,
что
мне
нужно,
это
чтобы
ты
продолжила,
поддержи
меня)
Yum,
yum,
yum,
yum
Ням-ням-ням-ням!
(Back
it
up,
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up)
(Сдай
назад,
Сдай
назад,
Сдай
назад,
Сдай
назад)
Yum,
yum,
yum,
yum
Ням-ням-ням-ням!
Ay,
just
cashed
the
check
Да,
только
что
обналичил
чек.
(Hard,
hard
in
the
paint,
hard,
hard
in
the
paint,
hard)
(Жестко,
жестко
в
краске,
жестко,
жестко
в
краске,
жестко)
Yeah,
I'm
'bout
to
blow
it
all
on
chocolate
Да,
я
собираюсь
спустить
все
на
шоколад.
(We
go,
we
go,
we
go,
we
go,
we
go,
we
go)
(Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем)
(Hard
in
the
paint
like,
hard
in
the)
(Твердый
в
краске,
как,
твердый
в
(Hard
in
the
paint,
hard,
hard
in
the)
(Твердый
в
краске,
твердый,
твердый
в
(Hard
in
the
paint,
hard,
hard
in
the)
(Твердый
в
краске,
твердый,
твердый
в
(We
go,
we
go,
we
go)
(Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем)
Ay,
just
cashed
the
check
Да,
только
что
обналичил
чек.
And
I′m
′bout
to
blow
it
all
on
chocolate
И
я
собираюсь
спустить
все
на
шоколад.
Yeah,
I'm
′bout
to
blow
it
all
on
chocolate
Да,
я
собираюсь
спустить
все
на
шоколад.
Sweet
tooth,
baby,
make
that
dollar
stretch
Сладкоежка,
детка,
заставь
этот
доллар
растянуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antwan Patton, Jacob Michael Troth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.