Paroles et traduction Big Boi - Theme Song
Shawty
what
yo′
number
is?
(ohh)
Малышка,
какой
у
тебя
номер?
Shawty
what
yo'
number
is?
Малышка,
какой
у
тебя
номер?
[Chorus
One]
[Припев
Первый]
If
you
behave
I′ll,
take
your
number
baby
Если
будешь
хорошо
себя
вести,
я
возьму
твой
номер,
детка.
And
then
I'll
save
it,
in
a
very
special
place
А
потом
я
сохраню
ее
в
особом
месте.
Girl
I
hardly
know
you
Девочка,
я
едва
знаю
тебя.
But
you
got
your
very
own
theme
song
(very
own
theme
song)
Но
у
тебя
есть
своя
собственная
тема
песни
(очень
собственная
тема
песни).
Very
own
ringtone
(your
very
own
ringtone)
Очень
собственный
рингтон
(ваш
очень
собственный
рингтон)
[Chorus
Two]
[Припев
второй]
And
then
I'll
save
it,
in
a
very
special
place
А
потом
я
сохраню
его
в
совершенно
особенном
месте.
Girl
I
hardly
know
you
Девочка,
я
едва
знаю
тебя.
But
you
got
your
very
own
theme
song
(your
very
own
theme
song)
Но
у
тебя
есть
своя
собственная
тема
песни
(твоя
собственная
тема
песни).
Very
own
ringtone
(very
own
ringtone)
Очень
собственный
рингтон
(очень
собственный
рингтон)
Come
on
baby,
come
on
baby
to
my
jungle
Давай,
детка,
давай,
детка,
в
мои
джунгли.
Program
my
name
and
my
number,
under
Plumber
Запрограммируй
мое
имя
и
мой
номер
телефона
под
сантехником.
And
I′ma
lock
you
in
as
the
Plunger
И
я
запру
тебя,
как
плунжер.
Cause
you
and
your
mouth
really
do
wonders
Потому
что
ты
и
твой
рот
действительно
творите
чудеса
Umm,
I
think
I
still
like
you
baby,
my
drawers
in
the
backyard
МММ,
кажется,
ты
мне
все
еще
нравишься,
детка,
мои
трусики
на
заднем
дворе
I
like
a
J{?}
when
you
say
hit
the
crack
hard
Мне
нравится
J
{?},
когда
ты
говоришь:
"сильно
ударь
по
трещине".
Her
doggy-style
pulled
the
black
card?
Ее
догги-стайл
вытащил
черную
карту?
No
way
we
ain′t
tryin
to
take
it
that
far
Ни
за
что
мы
не
попытаемся
зайти
так
далеко
But
you
a
star,
and
I'ma
let
you
shine
Но
ты
звезда,
и
я
позволю
тебе
сиять.
I
see
all
the
signs
when
you
showed
the
full
moon
from
behind
Я
вижу
все
знаки,
когда
ты
показываешь
полную
луну
сзади.
Closed
do′s,
come
out
them
under-clothes
Закрытые
"до",
вылезай
из-под
одежды.
Shawty
I
chose
you
and
not
them
other
hoes
Малышка
я
выбрал
тебя
а
не
других
шлюх
A
toast
I
propose
to
all
those
Я
предлагаю
тост
за
всех
тех,
кто
...
Who
know
the
G-code
and
got
they
very
own
Кто
знает
G-код
и
получил
свой
собственный
[Chorus
One]
[Припев
Первый]
How
do
I
even
begin?
Shit,
I′m
him
Как
мне
вообще
начать?
Черт,
я-это
он
The
B-I
to
the
G,
B-O-I,
no
hyphen
От
Б-и
до
Г,
Б-О-и,
без
дефиса.
And
then
be
puttin
that
icing
on
your
cake
А
потом
положу
эту
глазурь
на
твой
торт
Like
lightning
strikes
in
the
same
place
- not
me
Словно
молния
ударяет
в
одно
и
то
же
место-не
в
меня.
I
tell
'em
hurry
up
and
waaaave
Я
говорю
им
поторопитесь
и
вааааве
Like
a
jailhouse
getaway
driver
with
his
foot
on
the
braaaake
Как
водитель
сбежавший
из
тюрьмы
с
ногой
на
брааааке
Dyin
to
accelerate
Умираю
от
желания
ускориться
And
tryin
to
get
hitched,
bitch
I′m
tryin
to
celebrate
И
я
пытаюсь
заполучить
тебя,
сука,
я
пытаюсь
отпраздновать
это.
Confiscate
digits
Конфискуйте
цифры
Then
vacate
the
premises,
this
is
not
the
way
we
finish
this
Затем
освободите
помещение,
это
не
тот
способ,
которым
мы
закончим
это
дело.
This
is
just
the
genesis
Это
только
начало.
With
the
most
winningest
player
on
the
team
but
no
tennis's
С
самым
победоносным
игроком
в
команде
но
без
тенниса
I
been
a
member
since
С
тех
пор
я
член
клуба.
I
turned
the
age
of
innocence
and
if
you
behave
then
Я
повернул
век
невинности
и
если
ты
будешь
хорошо
себя
вести
тогда
[Chorus
One]
[Припев
Первый]
No
matter
where
you
are
I
hear
yo′
song
Где
бы
ты
ни
был,
я
слышу
твою
песню.
And
I′m
comin
to
scoop
И
я
иду
за
тобой.
Swoop
you
and
sliiiide,
slide
inside
Налетай
на
тебя
и
скользи,
скользи
внутрь.
Slide
inside
you
baby
Скользни
в
себя
детка
[Chorus
One]
+ [Chorus
Two]
[Припев
Один]
+ [Припев
Два]
Ooooooooooooooooooh
Ooooooooooooooooooh
Very
own
ringtone
Очень
собственный
рингтон
You
got
your
very
own
ringtone
У
тебя
есть
свой
собственный
рингтон
Very
own,
very
own,
very
own
Очень
собственный,
очень
собственный,
очень
собственный
I
got
to
save
your
number,
save
your
number
Я
должен
сохранить
твой
номер,
сохранить
твой
номер.
Save
your
number,
save
your
number
Сохрани
свой
номер,
Сохрани
свой
номер.
Yeah
yeah
yeah,
save
your
number
Да,
да,
да,
Сохрани
свой
номер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patton Antwan, Etheridge Marquez, Murray Raymon Ameer, Allen Dre, Wade Rico Renard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.