Paroles et traduction Big Boy feat. Jeanette - Pase Lo Que Pase
Pase Lo Que Pase
Whatever Happens
Mi
alma
te
jura
que
siempre
yo
My
soul
swears
to
you
that
I
will
always
Te
amare
hasta
el
final
Love
you
until
the
end
No
importa,
pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Mi
alma
te
jura
que
siempre
yo
My
soul
swears
to
you
that
I
will
always
Te
amare
hasta
el
final
Love
you
until
the
end
No
importa,
pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Pues
yo
le
doy
murder,
murder
Because
I'll
give
murder,
murder
Al
que
me
robe
tu
amor
To
anyone
who
steals
your
love
Porque
tu
eres
la
reina
de
mi
corazón
Because
you
are
the
queen
of
my
heart
Pues
yo
le
doy
murder,
murder
Because
I'll
give
murder,
murder
Al
que
me
robe
tu
amor
To
anyone
who
steals
your
love
Porque
tu
eres
la
reina
de
mi
corazón
Because
you
are
the
queen
of
my
heart
Vivir
sin
ti
yo
no
puedo,
Y
tu
muy
bien
lo
sabes
I
can't
live
without
you,
and
you
know
it
very
well
Hay
un
candado
en
mi
corazón
y
tu
tienes
la
llave
There
is
a
lock
on
my
heart
and
you
have
the
key
Para
abrirlo
entrar
y
acomodarte
To
open
it,
come
in
and
make
yourself
comfortable
Y
yo
sentir
honey
que
ya
de
mí
tu
eres
parte
And
I
feel,
honey,
that
you
are
already
a
part
of
me
Es
la
verdad
si
te
digo
que
yo
me
muero
It's
the
truth
if
I
tell
you
that
I
die
Si
no
te
tengo
te
lo
admito
chica
me
desespero
If
I
don't
have
you,
I
admit
it,
girl,
I
despair
Tu
eres
mi
lucero
la
que
llena
de
amor
mi
caldero
You
are
my
guiding
star,
the
one
who
fills
my
cauldron
with
love
Y
cuando
pruebo
de
el
mas
más
yo
te
quiero
And
when
I
taste
it,
I
love
you
more
and
more
El
amor
tiene
secretos
y
muchos
misterios
Love
has
secrets
and
many
mysteries
Enamoraste
y
te
involucraste
a
algo
bien
serio
You
fell
in
love
and
got
involved
in
something
very
serious
Cuando
caes
en
este
circulo
pierde
la
cabeza
por
quien
amas
When
you
fall
into
this
circle
you
lose
your
head
for
the
one
you
love
Y
así
me
siento
por
este
drama
And
that's
how
I
feel
about
this
drama
Pues
yo
le
doy
murder,
murder
Because
I'll
give
murder,
murder
Al
que
me
robe
tu
amor
To
anyone
who
steals
your
love
Porque
tu
eres
la
reina
de
mi
corazón
Because
you
are
the
queen
of
my
heart
Pues
yo
le
doy
murder,
murder
Because
I'll
give
murder,
murder
Al
que
me
robe
tu
amor
To
anyone
who
steals
your
love
Porque
tu
eres
la
reina
de
mi
corazón
Because
you
are
the
queen
of
my
heart
Mi
alma
te
jura
que
siempre
yo
My
soul
swears
to
you
that
I
will
always
Te
amare
hasta
el
final
Love
you
until
the
end
No
importa,
pase
lo
que
pase...
No
matter
what
happens...
Soy
la
espuma
que
en
tu
agua
ya
va
naufragando
I
am
the
foam
that
is
already
shipwrecked
in
your
water
Y
tu
eres
el
oxígeno
que
la
mantiene
flotando
And
you
are
the
oxygen
that
keeps
it
afloat
Para
que
no
se
rompa,
para
que
no
se
disuelva
So
that
it
doesn't
break,
so
that
it
doesn't
dissolve
Esa
espuma
simboliza
fidelidad
eterna
That
foam
symbolizes
eternal
fidelity
Me
envicias
de
tu
cariño,
ahora
estoy
adicto
You
intoxicate
me
with
your
love,
now
I
am
addicted
A
cada
instante
a
cada
minuto
a
mi
lado
te
necesito
Every
moment,
every
minute
I
need
you
by
my
side
Muy
dentro
de
mi
te
quiero
mostrar
mis
sentimientos
Deep
inside
me
I
want
to
show
you
my
feelings
Y
los
dibujare
en
cada
estrella
en
el
firmamento
And
I
will
draw
them
on
every
star
in
the
sky
Para
que
el
universo
se
entere
de
nuestro
amor
So
that
the
universe
knows
about
our
love
Y
nada
ni
nadie
me
robe
tu
corazón
And
nothing
and
no
one
will
steal
your
heart
from
me
Es
tan
importante
tu
amor
para
mí
Your
love
is
so
important
to
me
Lo
sabes
muy
bien
You
know
it
very
well
Y
yo
nunca
sentí
algo
así
And
I've
never
felt
anything
like
this
Por
otro
hombre...
For
another
man...
Pues
yo
le
doy
murder,
murder
Because
I'll
give
murder,
murder
Al
que
me
robe
tu
amor
To
anyone
who
steals
your
love
Porque
tu
eres
la
reina
de
mi
corazón
Because
you
are
the
queen
of
my
heart
Pues
yo
le
doy
murder,
murder
Because
I'll
give
murder,
murder
Al
que
me
robe
tu
amor
To
anyone
who
steals
your
love
Porque
tu
eres
la
reina
de
mi
corazón
Because
you
are
the
queen
of
my
heart
más
importante
para
ti,
lo
mismo
tú
eres
para
mí
most
important
thing
to
you,
you
are
the
same
to
me
No
ha
habido
otra
persona
que
me
halla
echo
tan
feliz
There
has
been
no
other
person
who
has
made
me
so
happy
Nunca
he
vivido
los
momentos
que
he
pasado,
junto
a
ti
I
have
never
lived
the
moments
I
have
spent
with
you
Dios
te
pido
que
nunca
nos
separes
I
ask
God
to
never
separate
us
Please!
Pues
Big
Boy
te
ama
demasiado
Please!
Because
Big
Boy
loves
you
too
much
Veo
luces
por
ti
y
quiero
estar
siempre
a
tu
lado
I
see
lights
because
of
you
and
I
want
to
always
be
by
your
side
No
te
vendo
sueño
ni
te
lleno
de
ilusiones
I'm
not
selling
you
dreams
or
filling
you
with
illusions
Solo
dejo
pasar
las
cosas
como
la
vida
nos
las
dispone
I
just
let
things
happen
as
life
arranges
them
for
us
Ser
felices,
esa
es
nuestra
meta
To
be
happy,
that's
our
goal
Fuerza
para
luchar
esa
es
la
receta
Strength
to
fight,
that's
the
recipe
Juntos
los
dos
hasta
que
lleguemos
hasta
el
fin
Together
the
two
of
us
until
we
reach
the
end
Tu
velaras
por
mi
y
yo
velare
por
ti
You
will
watch
over
me
and
I
will
watch
over
you
Pues
yo
le
doy
murder,
murder
Because
I'll
give
murder,
murder
Al
que
me
robe
tu
amor
To
anyone
who
steals
your
love
Porque
tu
eres
la
reina
de
mi
corazón
Because
you
are
the
queen
of
my
heart
Pues
yo
le
doy
murder,
murder
Because
I'll
give
murder,
murder
Al
que
me
robe
tu
amor
To
anyone
who
steals
your
love
Porque
tu
eres
la
reina
de
mi
corazón
Because
you
are
the
queen
of
my
heart
Mi
alma
te
jura
que
siempre
yo
My
soul
swears
to
you
that
I
will
always
Te
amare
hasta
el
final
Love
you
until
the
end
No
importa
pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Mi
alma
te
jura
que
siempre
yo
My
soul
swears
to
you
that
I
will
always
Te
amare
hasta
el
final
Love
you
until
the
end
No
importa
pase
lo
que
pase...
No
matter
what
happens...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUSTAVO ROY DIAZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.