Big Boy feat. Tito Rojas - He Chocado Con la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Boy feat. Tito Rojas - He Chocado Con la Vida




He Chocado Con la Vida
Я столкнулся с жизнью
No me detuve en el pare
Я не остановился на стоп-сигнале,
Que la vida me habia puesto
Который поставила мне жизнь
La luz roja me apuraba
Красный свет торопил меня,
Y el destino estaba presto
И судьба была наготове
He chocado pero nunca
Я столкнулся, но никогда
Como ahora
Как сейчас
He vuelto a la vida
Я вернулся к жизни
Pues mi gente me añora
Потому что мои близкие скучали по мне
He chocado con la vida
Я сталкивался со многими трудностями
Tantas veces
Не раз
He sentido que la vida me derriba
Я чувствовал, как жизнь сбивает меня с ног
Pero ahora entiendo todas
Но теперь я понимаю все
Las señales
Знаки
Y no quiero ya impactarme con la vida
И я больше не хочу сталкиваться с жизнью
Aveces tu crees que tu estas preparado
Иногда ты думаешь, что готов,
Te sientes listo pero se ta a olvidado
Тебе кажется, что ты знаешь, что делаешь, но ты забыл,
Que la vida traiciona de vez en cuando
Что жизнь иногда преподносит сюрпризы
Son pruebas que del cielo ya te estan enviando
Это испытания, которые посланы тебе с небес
Para mi no fue facil salir aquella tarde
Мне было непросто выбраться из того дня
Dar vueltas en tinieblas que querian arroparme
Блуждать в темноте, которая хотела окружить меня
La muerte me llamaba mientras atentaba
Смерть звала меня, пока я боролся
Chocando con mi vida mi mente se nublaba
Столкновение с жизнью затуманило мой разум
Quedando inconciente sin nisiquiera saber mi nombre
Я потерял сознание, даже не зная своего имени
No sentia mi cuerpo solo escuchaba aquellas voces
Я не чувствовал своего тела, только слышал голоса вдали
Que gritaban a lo lejos que llaman a la ambulancia
Которые кричали, чтобы вызвали скорую помощь
La sirena se escuchaba pero a distancia
Сирена звучала, но вдалеке
En ese instante me senti presa del destino
В тот момент я почувствовал себя пойманным в ловушку судьбы
Hasta perdi la nocion de mi camino
Я даже потерял ориентацию
Mi sentidos ya estaban perdiendo su color
Мои чувства теряли свой цвет
Frente a una via fe dentro de mi corazon
Перед глазами мелькнула надежда
He chocado con la vida
Я сталкивался со многими трудностями
Tantas veces
Не раз
He sentido que la vida me derriba
Я чувствовал, как жизнь сбивает меня с ног
Pero ahora entiendo todas
Но теперь я понимаю все
Las señales
Знаки
Y no quiero ya impactarme con la vida
И я больше не хочу сталкиваться с жизнью
He chocado
Я столкнулся
Pero nunca como ahora
Но никогда не так сильно, как сейчас
He vuelto a la vida
Я вернулся к жизни
Pues mi gente me añora
Потому что мои близкие скучали по мне
Paramedicos llegaron al lugar de los hechos
Парамедики прибыли на место происшествия
Bañado yo en sangre y dolor en mi pecho
Я был весь в крови, с болью в груди
Atentiendome alli mismo en medio de la gente
Они оказали мне помощь прямо там, среди людей
Que presenciaron ese horrible accidente
Которые стали свидетелями этой ужасной аварии
Mis padres me bipiaban y yo no contestaba
Мои родители звонили мне, но я не отвечал
Y pol medio de un socio mio la noticia le fue llegada
И через моего друга до них дошла эта новость
Entre lagrimas y desesperacion
Со слезами и отчаянием
Visitaron el hospital con una gran preocupacion
Они приехали в больницу с большой тревогой
Doctores en duda de mi estabilidad
Врачи сомневались в моем выздоровлении
Y el fiscal que me hacia muerto a mi ya
И прокурор уже объявил меня мертвым
Pero mi corazon nunca dejo de latir
Но мое сердце ни на минуту не переставало биться
Mientras muchos rezaban para yo no morir
Пока многие молились, чтобы я не умер
Me sentia como si yo no estuviera en este mundo
Я чувствовал себя так, словно меня нет в этом мире
Mi mente volaba y tomaba otro rumbo
Мой разум летел и в то же время оставался на месте
Descansando en intensivo en horas limitadas no hablaba
Я лежал в отделении интенсивной терапии с ограниченным временем и не мог говорить
Y de nada me acordaba
И ничего не помнил
Mi sufrimiento era mayor a cada instante y el dolor era mas insoportable
Мои страдания становились все сильнее с каждой минутой, и боль была невыносимой
Pero muy dentro de mi habia la esperanza
Но глубоко внутри меня теплилась надежда
El que quiere lo logra como yo y la alcanza
Тот, кто хочет, тот добивается своего, так же как и я
He chocado con la vida
Я сталкивался со многими трудностями
Tantas veces
Не раз
He sentido que la vida me derriba
Я чувствовал, как жизнь сбивает меня с ног
Pero ahora entiendo todas
Но теперь я понимаю все
Las señales
Знаки
Y no quiero ya impactarme con la vida
И я больше не хочу сталкиваться с жизнью
He chocado
Я столкнулся
Pero nunca como ahora
Но никогда не так сильно, как сейчас
He vuelto a la vida
Я вернулся к жизни
Pues mi gente me añora
Потому что мои близкие скучали по мне
Despues de todo llego un nuevo amanecer
И вот наступил новый день
Los doctores asombraban y no podian creer
Врачи были поражены и не могли поверить
Mi familia y mis amigos sinceros me apoyaron
Моя семья и настоящие друзья поддержали меня
Y conmigo siempre estuvieron
И всегда были со мной
Postrado en cama a dios yo le pedia
Прикованный к постели, я просил Бога
Que me diera animos que cantar yo queria
Дать мне сил петь, потому что этого я хотел
Yo sabia que el nunca me abandonaria
Я знал, что он никогда не оставит меня
Y de la silla de ruedas me levantaria
И что я встану с инвалидной коляски
Aprendi a tener fe y a creer en su palabra
Я научился верить и полагаться на его слово
Por eso esta conmigo en las buenas y en las malas
Поэтому он всегда со мной и в радости, и в горе
Hay aue sentir lo que de verdad es su poder
Просто нужно чувствовать его настоящую силу
Para que te des cuenta que no hay nadie como el
Чтобы понять, что нет никого, как он
He chocado con la vida
Я сталкивался со многими трудностями
Tantas veces
Не раз
He sentido que la vida me derriba
Я чувствовал, как жизнь сбивает меня с ног
Pero ahora entiendo todas
Но теперь я понимаю все
Las señales
Знаки
Y no quiero ya impactarme con la vida
И я больше не хочу сталкиваться с жизнью
He chocado
Я столкнулся
Pero nunca como ahora
Но никогда не так сильно, как сейчас
He vuelto a la vida
Я вернулся к жизни
Pues mi gente me añora
Потому что мои близкие скучали по мне
Te lo dije
Я же говорил





Writer(s): AYALA AIDA IVETTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.