Big Boy - Asi Gritan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Boy - Asi Gritan




Asi Gritan
Так они кричат
El tiempo paso. como una estrella fugaz...
Время прошло. как падающая звезда...
Y nuestro amor falleció sin razón... Baby...
И наша любовь умерла без причины... Малышка...
Quisiera volver a aquel tiempo otra vez y poderte detener.
Я хотел бы снова вернуться в то время и остановить тебя.
Pues ya no puedo. ohohoho
Но я уже не могу. о-хо-хо
1.
1.
Sin tu amor... no se que vaya a hacer conmigo...
Без твоей любви... не знаю, что буду делать с собой...
Sin tu amor... no se cual sea mi destino...
Без твоей любви... не знаю, какова моя судьба...
Sin tu amor... el mundo caerá sobre mí... Baby...
Без твоей любви... мир рухнет на меня... Малышка...
Volver a quererte...
Снова любить тебя...
Volver a tenerte cerca de mí... Girl.
Снова быть рядом со мной... Девочка.
Mis ojos lloran por tí...
Мои глаза плачут по тебе...
Quisiera volver a amarte...
Я хотел бы снова полюбить тебя...
Volver a quererte...
Снова любить тебя...
Volver a tenerte cerca de mí... Girl.
Снова быть рядом со мной... Девочка.
Mis ojos lloran por tí...
Мои глаза плачут по тебе...
Me haces tanta falta, no lo puedo negar...
Ты так мне нужна, я не могу этого отрицать...
No se como de mi vida te pudiste marchar...
Не знаю, как ты могла уйти из моей жизни...
Arrancaste mi corazón como un trozo de papel...
Ты вырвала мое сердце как кусок бумаги...
Jugaste con mi vida y ahora me pregunto ¿por qué?...
Ты играла с моей жизнью, и теперь я спрашиваю себя: "Почему?"...
¿¿Por qué?? tuve que enamorarme de tí...
Почему?? мне пришлось влюбиться в тебя...
Quererte como te quise y luego te perdí.
Любить тебя так, как я любил тебя, а потом потерять тебя.
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios,
Я считаю, что это несправедливо в глазах Бога,
Te di tanto amor, y tu me pagaste con dolor.
Я отдал тебе столько любви, а ты отплатила мне болью.
Pero algún día tu te darás cuenta de lo que sentía por ti,
Но когда-нибудь ты поймешь, что я чувствовал к тебе,
Y pensarás en aunque estes lejos de mi.
И ты будешь думать обо мне, даже если будешь далеко от меня.
Ahora sólo me quedan aquellos recuerdos,
Теперь у меня остались только те воспоминания,
Y en mi corazón una voz que dice te quiero...
И в моем сердце голос, который говорит люблю тебя"...
(Coro 1)
(Припев 1)
Dime si algún día chica yo te fallé.
Скажи мне, если я когда-нибудь подвел тебя, девочка.
Cometí mis errores pero jamás te fui infiel.
Я совершал ошибки, но никогда не изменял тебе.
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
Я никогда не осмеливался покинуть тебя, не подумав
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar.
О прекрасных вещах, которые произошли между нами.
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor...
Твои поцелуи, твои ласки, твой способ заниматься любовью...
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón.
Это то, что навсегда осталось в моем сердце.
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar,
И я клянусь, что если когда-нибудь снова влюблюсь,
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar
Я позабочусь о том, чтобы у нее была такая же форма любви, как у тебя.
Creeme, pues mi alma te habla y no te miente.
Поверь мне, моя душа говорит с тобой и не лжет тебе.
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente.
Мои глаза привыкли только к тебе.
Y hoy lloran porque tu presencia
И сегодня они плачут, потому что твое присутствие
Se disolvió entre el odio,
Растворилось между ненавистью,
El rencor, y la desesperación...
Обидой и отчаянием...
Daría yo mi vida para volver junto a tí,
Я отдал бы свою жизнь, чтобы вернуться к тебе,
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz...
И прожить те моменты, которые делали меня таким счастливым...
Quisiera volver a amarte, volver a quererte,
Я хотел бы снова полюбить тебя, снова захотеть,
Volver a tenerte cerca de mi... girl
Снова быть рядом со мной... девочка
Mis ojos lloran por ti...
Мои глаза плачут по тебе...
...lloran por ti...
...плачут по тебе...
Quisiera encontrar,
Я хотел бы найти,
Caminando en la ciudad
Идя по городу
Alguien que me diga
Кто-то, кто мне скажет
Donde tu estas... baby
Где ты есть... малышка
Deseo saber
Я хочу знать
Como es tu vida ahora sin
Как твоя жизнь сейчас без меня
Y saber si en verdad
И узнать, правда ли
El amor en existe...
Любовь еще существует в тебе...
Quisera volver a amarte,
Я хотел бы снова полюбить тебя,
Volver a quererte,
Снова захотеть,
Volver a tenerte cerca de mi...
Снова быть рядом со мной...
Mis ojos lloran por ti...
Мои глаза плачут по тебе...
Siento en el alma un vacio tan grande
Я чувствую в душе такую пустоту
Pues tu no te das cuenta todos los planes que arruinaste.
Ведь ты не представляешь себе, сколько планов ты разрушила.
Veo las olas del mar, como vienen y van,
Я вижу, как волны моря приходят и уходят,
Y por cada ola que pasa,
И с каждой проходящей волной,
Roba una lagrima más...
Ворует еще одну слезу...
Miro hacia al cielo para ver si encuentro
Я смотрю в небо, чтобы найти
La luz que me ilumine el camino hasta donde estés tú.
Свет, который осветит мне путь туда, где ты есть.
Y poder besarte como si fuera la primera vez.
И смочь поцеловать тебя так, как будто в первый раз.
Naufragar en tu corazón como un triste pez,
Потерпеть кораблекрушение в твоем сердце, как печальная рыба,
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece...
Которая любит тебя, хочет тебя, сходит по тебе с ума...
Pero que lástima que las cosas
Но как жаль, что все
No salen como uno quiere a veces.
Не всегда выходит так, как хочется.
Sólo se quedan los momentos en mi mente para siempre.
Остаются только моменты в моей памяти навсегда.
Torturan mis sentimientos pues, ya no puedo verte.
Мучают мои чувства, потому что я больше не могу тебя видеть.
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar,
Мое сердце скучает по тебе, и я не могу этого контролировать.
Pues contigo fue con quien yo aprendí yo a amar.
Ведь именно с тобой я научился любить.
Quisiera volver a amarte, volver a quererte,
Я хотел бы снова полюбить тебя, снова захотеть,
Volver a tenerte cerca de mí...
Снова быть рядом со мной...
Mis ojos lloran por ti... (2 veces)
Мои глаза плачут по тебе... (2 раза)
(Coro 1)
(Припев 1)





Writer(s): gustavo roy diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.