Big Boy - El Viento Se Lo Llevo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Boy - El Viento Se Lo Llevo




El Viento Se Lo Llevo
The Wind Took It Away
El Viento Se Lo Llevo
The Wind Took It Away
Rosas que crecen
Roses that grow
Rosas que se marchitan
Roses that wither
Amor que nace amor que muere
Love that is born, love that dies
Esta es la ultima gota porque ya se seco mi corazon
This is the last drop because my heart has dried up
Y lamento decite que:
And I regret to tell you that:
Coro
Chorus
Nuestro amor el viento se lo llevo (se lo llevo)
Our love, the wind took it away (took it away)
Nuestro amor ya llego hasta aqui (ahah ahah ahaah)
Our love has come this far (ahah ahah ahaah)
Nuestro amor el viento se lo llevo (se lo llevo)
Our love, the wind took it away (took it away)
Ya ho hay rastros en mi vida de ti (watch me go)
There are no traces of you left in my life (watch me go)
Hey!
Hey!
Basta ya, ya no quiero saber mas de ti
Enough already, I don't want to hear from you anymore
De todas tus mentiras me aburri
I'm tired of all your lies
I said: Basta ya, ya no quiero saber mas de ti
I said: Enough already, I don't want to hear from you anymore
De todas tus mentiras me aburri.
I'm tired of all your lies.
Como siempre y al principio todo es color de rosa momento agradables y caricias hermosa
As always, at the beginning everything is rosy, pleasant moments and beautiful caresses
Palabras que conmueven y te enamoran ilusionas a siegas y te enamoras
Words that move and make you fall in love, you blindly believe and fall in love
No dejaba de pensar todo el tiempo que te amaba
I kept thinking all the time that I loved you
Si hacias algo malo mi corazon te perdonaba
If you did something wrong, my heart forgave you
Te lo decia todo no te escondia nunca nada
I told you everything, I never hid anything from you
Te fui honesto nunca te di la espalda
I was honest with you, I never turned my back on you
Tan gtrande hacia todo lo que hacias por mi
You made everything you did for me so great
Me tratastes como un rey haciendome feliz
You treated me like a king, making me happy
Pero comprendo que Roma no se hizo en un dia
But I understand that Rome wasn't built in a day
Admito que en poco tiempo yo no te conocia
I admit that in a short time I didn't know you
Pero la copa se lleno y se desbordo
But the cup filled up and overflowed
Me ocultastes tu traicion y poco te importo
You hid your betrayal from me and cared little
Ahora ya es tarde, yo pienso diferente
Now it's too late, I think differently
Ante la gente que se le asalta con su cara de inocemte
Before people who are assaulted with their innocent face
Pero dicen cria cuervos y te sacaran los ojos
But they say raise ravens and they will peck your eyes out
Te demuestran amor y luego te dan de codos.
They show you love and then elbow you.
Coro
Chorus
Nuestro amor el viento se lo llevo,
Our love, the wind took it away,
Nuestro amor ya llego hasta aqui (ohh yeess),
Our love has come this far (ohh yeess),
Nuestro amor el viento se lo llevo (ser lo llevo),
Our love, the wind took it away (took it away),
Ya no hay rastros en mi vida de ti.
There are no traces of you left in my life.
Ya no hay aquellos besos sinceros,
There are no longer those sincere kisses,
Ya no hay un te amo o un te quiero,
There is no longer an I love you or an I love you,
Ya no hay el interes que mostrabas,
There is no longer the interest you showed,
Ya ho hay en ti lo que a mi me gustaba.
There is no longer in you what I liked.
Hoy quieres aparentar ante todos qui tu fuistes la buena y yo fui el ogro
Today you want to pretend to everyone that you were the good one and I was the ogre
Desperdicie mucho tiempo de mi vida
I wasted a lot of time in my life
Y ahora me llevareen mi alma esta herida
And now I will carry this wound in my soul
Que no sanara pero te arrepentiras
That will not heal but you will regret it
Esto que me has hecho algun dia te lo haran
What you have done to me will be done to you someday
Vas a saber lo que es sufrir de verdad
You will know what it is to truly suffer
Lo que es odiar y llorar con ansiedad.
What it is to hate and cry with anxiety.
Vete ya!
Go away!
No quiero verte cerca de mi (no quiero 2x)
I don't want to see you near me (I don't want to 2x)
Vete ya. Mi vida ya cambio (ya cambio)
Go away. My life has already changed (already changed)
Llego el final, hasta aqui llegamos tu y yo.
The end has come, this is where you and I have come.
Vete ya te lo pido por favor...
Please go away...
Yo quiero saber que habia dentro de tu corazon
I want to know what was inside your heart
Quiero saber que pensabas cuando haciamos el amor
I want to know what you were thinking when we made love
Quiero saber porque ante todo te gustaba fingir
I want to know why you liked to pretend above all else
Si apenas ni conmigo te gustaba salir
If you barely even liked going out with me
Te regalaba flores con mucha ternura
I gave you flowers with so much tenderness
Y asi mismo las votabas directito a la basura
And just like that, you threw them straight in the trash
Trataba de comportarme como todo un caballero
I tried to behave like a gentleman
Pero me haces sentir como todo un pordiocero
But you make me feel like a beggar
Son tantas las cosas, pero lo mas que me incomoda
There are so many things, but what bothers me the most
Es que te quedastes con mis sueños de una boda.
Is that you kept my dreams of a wedding.
Pero gracias a dios que eso nunca paso
But thank God that never happened
Ahora mi decision es la mejor
Now my decision is the best
Seguire adelante con una nueva vida
I will move on with a new life
Y de esta pesadilla buscare una salida
And from this nightmare I will seek an exit
Como hombre aguantare con paciencia
As a man I will endure with patience
Aunque a veces llore recordando tu presencia.
Although sometimes I cry remembering your presence.
Coro
Chorus
Nuestro amor el viento se lo llevo
Our love, the wind took it away
Nuestro amor ya llego hasta aqui
Our love has come this far
Nuestro amor el viento se lo llevo
Our love, the wind took it away
Ya no hay rastros en mui vida de ti.
There are no traces of you left in my life.





Writer(s): DIAZ-CASTRO GUSTAVO R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.