Big Boy - Mega Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Boy - Mega Mix




El tiempo paso. como una estrella fugaz...
Время идет. как падающая звезда...
Y nuestro amor falleció sin razón... Baby...
И наша любовь умерла без причины ... детка...
Quisiera volver a aquel tiempo otra vez y poderte detener.
Я хотел бы снова вернуться в то время и остановить тебя.
Pues ya no puedo. ohohoho
Я больше не могу. охохохо
1.
1.
Sin tu amor... no se que vaya a hacer conmigo...
Без твоей любви ... я не знаю, что ты собираешься делать со мной...
Sin tu amor... no se cual sea mi destino...
Без твоей любви ... я не знаю, какова моя судьба...
Sin tu amor... el mundo caerá sobre mí... Baby...
Без твоей любви... мир упадет на меня ... детка...
Volver a quererte...
Снова полюбить тебя...
Volver a tenerte cerca de mí... Girl.
Снова быть рядом со мной... девушка.
Mis ojos lloran por tí...
Мои глаза плачут из-за тебя...
Quisiera volver a amarte...
Я хотел бы снова любить тебя...
Volver a quererte...
Снова полюбить тебя...
Volver a tenerte cerca de mí... Girl.
Снова быть рядом со мной... девушка.
Mis ojos lloran por tí...
Мои глаза плачут из-за тебя...
Me haces tanta falta, no lo puedo negar...
Ты мне так не нужен, я не могу этого отрицать...
No se como de mi vida te pudiste marchar...
Я не знаю, как в моей жизни ты мог уйти...
Arrancaste mi corazón como un trozo de papel...
Ты вырвал мое сердце, как лист бумаги...
Jugaste con mi vida y ahora me pregunto ¿por qué?...
Ты играл с моей жизнью, и теперь мне интересно, почему?...
¿¿Por qué?? tuve que enamorarme de tí...
¿Почему?? мне пришлось влюбиться в тебя...
Quererte como te quise y luego te perdí.
Любить тебя так, как я любил тебя, а потом потерял тебя.
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios,
Я думаю, что это не справедливо в глазах Бога,
Te di tanto amor, y tu me pagaste con dolor.
Я дал тебе столько любви, а ты заплатил мне болью.
Pero algún día tu te darás cuenta de lo que sentía por ti,
Но когда-нибудь ты поймешь, что я чувствовал к тебе.,
Y pensarás en aunque estes lejos de mi.
И ты будешь думать обо мне, даже если ты далеко от меня.
Ahora sólo me quedan aquellos recuerdos,
Теперь у меня остались только эти воспоминания.,
Y en mi corazón una voz que dice te quiero...
И в моем сердце голос, который говорит, что я люблю тебя...
(1)
(1)
Dime si algún día chica yo te fallé.
Скажи мне, если когда-нибудь, девочка, я подвел тебя.
Cometí mis errores pero jamás te fui infiel.
Я совершал свои ошибки, но никогда не изменял тебе.
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
Я никогда не осмеливался оставить тебя бездумно.
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar.
О прекрасных вещах, которые могли случиться между нами.
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor...
Твои поцелуи, твои ласки, твой способ заниматься любовью...
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón.
Это вещи, которые навсегда остались в моем сердце.
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar,
И я клянусь, если когда-нибудь я снова влюблюсь.,
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar
Я позабочусь, чтобы у нее был такой же способ любить.
Creeme, pues mi alma te habla y no te miente.
Поверь мне, моя душа говорит с тобой и не лжет тебе.
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente.
Мои глаза привыкли только к тебе.
Y hoy lloran porque tu presencia
И сегодня они плачут, потому что твое присутствие
Se disolvió entre el odio,
Он растворился среди ненависти.,
El rencor, y la desesperación...
Обида и отчаяние...
Daría yo mi vida para volver junto a tí,
Я бы отдал свою жизнь, чтобы вернуться к тебе.,
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz...
И жить в те моменты, которые сделали меня таким счастливым...
Quisiera volver a amarte, volver a quererte,
Я хотел бы снова любить тебя, снова любить тебя.,
Volver a tenerte cerca de mi... girl
Снова быть рядом с моей ... девушкой.
Mis ojos lloran por ti...
Мои глаза плачут из-за тебя...
...lloran por ti...
.., они плачут о тебе...
Quisiera encontrar,
Я хотел бы найти,
Caminando en la ciudad
Прогулка по городу
Alguien que me diga
Кто-нибудь, кто скажет мне
Donde tu estas... baby
Где ты ... детка.
Deseo saber
Я хочу знать,
Como es tu vida ahora sin
Как твоя жизнь сейчас без меня.
Y saber si en verdad
И знать, действительно ли
El amor en existe...
Любовь в тебе существует...
Quisera volver a amarte,
Я хочу снова любить тебя.,
Volver a quererte,
Снова полюбить тебя.,
Volver a tenerte cerca de mi...
Снова быть рядом со мной...
Mis ojos lloran por ti...
Мои глаза плачут из-за тебя...
Siento en el alma un vacio tan grande
Я чувствую в душе такую большую пустоту.
Pues tu no te das cuenta todos los planes que arruinaste.
Ну, ты не понимаешь всех планов, которые ты разрушил.
Veo las olas del mar, como vienen y van,
Я вижу морские волны, как они приходят и уходят.,
Y por cada ola que pasa,
И за каждую проходящую волну,,
Roba una lagrima más...
Укради еще одну слезу...
Miro hacia al cielo para ver si encuentro
Я смотрю в небо, чтобы увидеть, найду ли я
La luz que me ilumine el camino hasta donde estés tú.
Свет, который осветит мне путь туда, где ты.
Y poder besarte como si fuera la primera vez.
И я могу поцеловать тебя, как будто это было в первый раз.
Naufragar en tu corazón como un triste pez,
Кораблекрушение в твоем сердце, как грустная рыба,,
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece...
Он любит тебя, любит тебя, из - за тебя сходит с ума...
Pero que lástima que las cosas
Но как жаль, что все
No salen como uno quiere a veces.
Иногда они выходят не так, как хочется.
Sólo se quedan los momentos en mi mente para siempre.
Только моменты остаются в моей голове навсегда.
Torturan mis sentimientos pues, ya no puedo verte.
Они мучают мои чувства, потому что я больше не могу тебя видеть.
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar,
Мое сердце скучает по тебе, и я не могу контролировать это.,
Pues contigo fue con quien yo aprendí yo a amar.
Ведь именно с тобой я научился любить.
Quisiera volver a amarte, volver a quererte,
Я хотел бы снова любить тебя, снова любить тебя.,
Volver a tenerte cerca de mí...
Чтобы снова быть рядом со мной...
Mis ojos lloran por ti... (2 veces)
Мои глаза плачут о тебе ...(2 раза)
(1)
(1)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.