Paroles et traduction Big Boy - Quiero Tu Amor
Quiero Tu Amor
I Want Your Love
Nauuu...
uuuuuuuuuuu...
Nauuu...
uuuuuuuuuuu...
El
tiempo
pasó
como
una
estrella
fugaz,
Time
flew
by
like
a
shooting
star,
Y
nuestro
amor
falleció
sin
razón,
baby.
And
our
love
died
for
no
reason,
baby.
Quisiera
volver
aquel
tiempo
otra
vez
I
wish
I
could
go
back
to
that
time
again
Y
poderte
detener,
pues
ya
no
puedo...
And
be
able
to
stop
you,
because
I
can't
anymore...
Sin
tu
amor,
no
sé
que
vaya
a
hacer
conmigo
Without
your
love,
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
with
myself
Sin
tu
amor,
no
sé
cual
sea
mi
destino
Without
your
love,
I
don't
know
what
my
destiny
will
be
Sin
tu
amor,
el
mundo
caerá
sobre
mi...
Baby...
Without
your
love,
the
world
will
fall
on
me...
Baby...
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte,
I
want
to
love
you
again,
to
want
you
again,
Volver
a
tenerte
cerca
de
mi,
girl!
...
mis
ojos
lloran
por
ti.
To
have
you
close
to
me
again,
girl!
...
my
eyes
cry
for
you.
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte,
I
want
to
love
you
again,
to
want
you
again,
Volver
a
tenerte
cerca
de
mi,
girl!
...
mis
ojos
lloran
por
ti.
To
have
you
close
to
me
again,
girl!
...
my
eyes
cry
for
you.
Me
haces
tanta
falta
y
no
lo
puedo
negar,
I
miss
you
so
much
and
I
can't
deny
it,
No
sé
como
de
mi
vida
te
pudiste
marchar,
I
don't
know
how
you
could
leave
my
life,
Arrancaste
mi
corazón
como
un
trozo
de
papel
You
ripped
my
heart
out
like
a
piece
of
paper
Jugaste
con
mi
vida
y
ahora
me
pregunto
por
qué,
You
played
with
my
life
and
now
I
wonder
why,
Por
qué
tuve
que
enamorarme
de
ti,
Why
I
had
to
fall
in
love
with
you,
Quererte
como
te
quise
y
luego
te
perdí
To
love
you
as
I
loved
you
and
then
lose
you
Yo
creo
que
eso
no
es
justo
antes
los
ojos
de
Dios,
I
think
that's
not
fair
in
the
eyes
of
God,
Te
di
tanto
amor
y
tú
me
pagastes
con
dolor.
I
gave
you
so
much
love
and
you
paid
me
with
pain.
Pero
algún
día
te
darás
cuenta
lo
que
sentía
por
ti.
But
someday
you
will
realize
what
I
felt
for
you.
Y
pensaras
de
mi
aunque
estés
lejos
de
mi,
And
you
will
think
of
me
even
if
you
are
far
away
from
me,
Ahora
solo
me
quedan
aquellos
recuerdos
Now
I
only
have
those
memories
left
Y
en
mi
corazón
una
voz
que
dice
te
quiero...
And
in
my
heart
a
voice
that
says
I
love
you...
Sin
tu
amor,
no
sé
que
vaya
a
hacer
conmigo
Without
your
love,
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
with
myself
Sin
tu
amor,
no
sé
cual
sea
mi
destino
Without
your
love,
I
don't
know
what
my
destiny
will
be
Sin
tu
amor,
el
mundo
caerá
sobre
mi...
Without
your
love,
the
world
will
fall
on
me...
Dime
si
algún
día
chica
yo
te
fallé,
Tell
me
if
I
ever
let
you
down,
girl,
Cometí
mis
errores
pero
jamás
te
fui
infiel
I
made
my
mistakes
but
I
was
never
unfaithful
Nunca
me
atreví
abandonarte
sin
pensar,
I
never
dared
to
leave
you
without
thinking,
En
la
cosas
bonitas
que
entre
nosotros
pudieron
pasar,
About
the
beautiful
things
that
could
have
happened
between
us,
Tus
besos,
tus
caricias,
tu
forma
de
hacer
el
amor...
Your
kisses,
your
caresses,
your
way
of
making
love...
Son
cosas
que
quedaron
para
siempre
en
mi
corazón
These
are
things
that
will
forever
remain
in
my
heart
Y
te
juro
que
si
algún
día
yo
me
vuelvo
a
enamorar,
And
I
swear
that
if
I
ever
fall
in
love
again,
Me
aseguraré
que
ella
tenga
tu
misma
forma
de
amar,
I
will
make
sure
she
has
your
same
way
of
loving,
Créeme
pues
mi
alma
te
habla
y
no
te
miente
Believe
me
because
my
soul
speaks
to
you
and
doesn't
lie
Mis
ojos
se
acostumbraron
para
ti
solamente
My
eyes
got
used
to
you
only
Y
hoy
lloran
porque
tu
presencia
se
disolvió,
And
today
they
cry
because
your
presence
dissolved,
Entre
el
odio,
el
rencor
y
la
desesperación...
Between
hatred,
resentment
and
despair...
Daría
yo
mi
vida
para
volver
junto
a
ti,
I
would
give
my
life
to
be
back
with
you,
Y
vivir
aquellos
momentos
que
me
hicieron
tan
feliz,
And
live
those
moments
that
made
me
so
happy,
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte
I
want
to
love
you
again,
to
want
you
again
Volver
a
tenerte
cerca
de
mi
girl,
Mis
ojos
lloran
por
ti.
To
have
you
close
to
me
again
girl,
My
eyes
cry
for
you.
Lloran...
por...
ti...
They
cry...
for...
you...
Quisiera
encontrar
caminando
en
la
ciudad,
I
wish
I
could
find
someone
walking
in
the
city,
Alguien
que
me
diga
donde
tu
estas...
Baby
Someone
who
tells
me
where
you
are...
Baby
Deseo
saber
como
es
tu
vida
ahora
sin
mi
I
want
to
know
what
your
life
is
like
now
without
me
Y
saber
si
en
verdad
el
amor
en
ti
existe...
And
to
know
if
love
truly
exists
in
you...
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte,
I
want
to
love
you
again,
to
want
you
again,
Volver
a
tenerte
cerca
de
mi...
mis
ojos
lloran
por
ti.
To
have
you
close
to
me
again...
my
eyes
cry
for
you.
Siento
en
el
alma
un
vacío
tan
grande,
I
feel
a
void
so
big
in
my
soul,
Pues
tú
no
te
das
cuenta
todos
los
planes
que
arruinaste,
Because
you
don't
realize
all
the
plans
you
ruined,
Veo
las
olas
del
mar,
como
vienen
y
van,
I
see
the
waves
of
the
sea,
how
they
come
and
go,
Y
por
cada
ola
que
pasa,
riego
una
lagrima
más.
And
for
every
wave
that
passes,
I
shed
one
more
tear.
Miro
hasta
el
cielo
para
ver
si
encuentro
la
luz
I
look
up
at
the
sky
to
see
if
I
can
find
the
light
Que
me
ilumine
el
camino
hasta
donde
estas
tú...
That
will
illuminate
the
path
to
where
you
are...
Y
poderte
besar
como
si
fuera
la
primera
vez,
And
to
be
able
to
kiss
you
as
if
it
were
the
first
time,
Naufragar
en
tu
corazón...
como
un
triste
pez
To
shipwreck
in
your
heart...
like
a
sad
fish
Que
te
ama,
te
quiere,
por
ti
se
enloquece
That
loves
you,
wants
you,
goes
crazy
for
you
Pero
qué
lastima
que
las
cosas
no
salen
como
uno
quiere
a
veces
But
what
a
pity
that
things
don't
always
turn
out
the
way
we
want
them
to
Pero
se
quedan
los
momentos
en
mi
mente
para
siempre...
But
the
moments
stay
in
my
mind
forever...
Tortura
mi
sentimiento
pues...
ya
no
puedo
verte...
Torturing
my
feelings
because...
I
can't
see
you
anymore...
Mi
corazón
te
extraña
y
no
lo
puedo
controlar,
My
heart
misses
you
and
I
can't
control
it,
Pues...
contigo
fue
con
quien
yo
aprendí
yo
amar
Because...
it
was
with
you
that
I
learned
to
love
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte,
I
want
to
love
you
again,
to
want
you
again,
Volver
a
tenerte
cerca
de
mi...
girl,
Mis
ojos
lloran
por
ti.
To
have
you
close
to
me
again...
girl,
My
eyes
cry
for
you.
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte,
I
want
to
love
you
again,
to
want
you
again,
Volver
a
tenerte
cerca
de
mi...
mis
ojos
lloran
por
ti
To
have
you
close
to
me
again...
my
eyes
cry
for
you
Sin
tu
amor,
no
sé
que
vaya
a
hacer
conmigo,
Without
your
love,
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
with
myself,
Sin
tu
amor,
no
sé
cuál
sea
mi
destino,
Without
your
love,
I
don't
know
what
my
destiny
will
be,
Sin
tu
amor,
el
mundo
caerá
sobre
mi...
Without
your
love,
the
world
will
fall
on
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gustavo roy diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.