Big Boy - Si Tu Supieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Boy - Si Tu Supieras




Si Tu Supieras
If You Only Knew
Si tu supiras lo que yo siento (si tu supieras)
If you only knew what I feel (if you only knew)
Cuando te acercas a
When you get close to me
Es algo nena que no lo puedo evitar (no lo puedo evitar)
It's something, baby, that I can't help (I can't help it)
Y es que tu mirada a mi me pone mal (huooo)
And it's that your look makes me feel bad (oh)
Hoy mi diario eres mi obsesión (o baby)
Today, my diary, you are my obsession (or baby)
Eres la razón por la que tiro a matar
You are the reason why I'm going to kill
Mía mía yo quiero que seas mía
Mine, mine, I want you to be mine
Yo quiero que seas mía y lo sabes
I want you to be mine, and you know it
Mía mía yo quiero que seas mía
Mine, mine, I want you to be mine
Yo quiero que seas mía dale mami
I want you to be mine, come on, mommy
Mía mía yo quiero que seas mía
Mine, mine, I want you to be mine
Yo quiero que seas mía y lo sabes
I want you to be mine, and you know it
Mía mía yo quiero que seas mía
Mine, mine, I want you to be mine
Yo quiero que seas mía
I want you to be mine
(Yea) Y es por ti (yea) que yo verraqueó
(Yea) And it's because of you (yea) that I get tough
Y es por ti (yea) que yo me inspiro
And it's because of you (yea) that I get inspired
Y es por tii que yo le meto para que te sueltes
And it's because of you that I push so you can let go
Y lo bailes conmigo
And dance it with me
Y es por ti (yea) que yo me activo
And it's because of you (yea) that I get active
Es por ti (yea) que hago lo que hago
It's because of you (yea) that I do what I do
Es por ti que yo revuleo
It's because of you that I stir things up
Pierdo la cabeza y me voy hasta abajo
I lose my mind and go all the way down
Y te digo que
And I tell you that
Mía mía yo quiero que seas mía
Mine, mine, I want you to be mine
Yo quiero que seas mía y lo sabes
I want you to be mine, and you know it
Mía mía yo quiero que seas mía
Mine, mine, I want you to be mine
Yo quiero que seas mía
I want you to be mine
Si tu supiras lo que yo siento (si tu supieras)
If you only knew what I feel (if you only knew)
Cuando te acercas a
When you get close to me
Es algo nena que no lo puedo evitar (no lo puedo evitar)
It's something, baby, that I can't help (I can't help it)
Y es que tu mirada a mi me pone mal (huooo)
And it's that your look makes me feel bad (oh)
Hoy mi diario eres mi obsesión (o baby)
Today, my diary, you are my obsession (or baby)
Eres la razón por la que tiro a matar
You are the reason why I'm going to kill
Y échate para acá y pégate más
And come over here and get close
Y siéntelo anda por hay boy joy
And feel it, go out there, boy, boy
Si te gusta ya vez solo déjate llevar
If you like it, you see, just let yourself go
Y siéntelo descontrólate
And feel it, freak out
Oye mírala es que deseo tenerla
Hey, look at her, I want to have her
Mírala quiero que ella sea mi girla
Look at her, I want her to be my girl
Mírala llámala que venga donde viki
Look at her, call her to come to Vicki's
Quiero ver como le queda esa mini
I want to see how that mini looks on her
Y hagamos lo que tengamos que hacer
And let's do what we have to do
Sin miedo que aquí no hay nada en que temer
Don't be afraid, there's nothing to fear here
Si empezamos no va haber rico y
If we start, there won't be any rich
Alo que vinimos y sabes lo que hay
And what we came for, and you know what's coming
Mía mía yo quiero que seas mía
Mine, mine, I want you to be mine
Yo quiero que seas mía y lo sabes
I want you to be mine, and you know it
Mía mía yo quiero que seas mía
Mine, mine, I want you to be mine
Yo quiero que seas mía dale mami
I want you to be mine, come on, mommy
Mía mía yo quiero que seas mía
Mine, mine, I want you to be mine
Yo quiero que seas mía y lo sabes
I want you to be mine, and you know it
Mía mía yo quiero que seas mía
Mine, mine, I want you to be mine
Yo quiero que seas mía
I want you to be mine
Si tu supiras lo que yo siento (si tu supieras)
If you only knew what I feel (if you only knew)
Cuando te acercas a
When you get close to me
Es algo nena que no lo puedo evitar (no lo puedo evitar)
It's something, baby, that I can't help (I can't help it)
Y es que tu mirada a mi me pone mal (huooo)
And it's that your look makes me feel bad (oh)
Hoy mi diario eres mi obsesión (o baby)
Today, my diary, you are my obsession (or baby)
Eres la razón por la que tiro a matar
You are the reason why I'm going to kill
Ja
Ha
Vale
Okay
Pégale tu Matías
Hit it, Matías
El fin
The end
La ciego tanto
I blind her so much
Ja ja
Ha ha
(Ubiiiiiiii)
(Ubiiiiiiii)





Writer(s): DIAZ-CASTRO GUSTAVO R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.