Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Time
Последний раз
Make
it
the
last
time,
make
it
the
last
time
Пусть
это
будет
последний
раз,
пусть
это
будет
последний
раз
Make
it
the
last
time,
oh
darling
please.
Пусть
это
будет
последний
раз,
о,
милый,
прошу.
But
I
don't
understand
why
you
always
pick
the
time
Но
я
не
понимаю,
почему
ты
всегда
выбираешь
момент,
When
I've
just
talked
to
you
with
your
love
on
my
mind.
Когда
я
только
что
говорила
с
тобой,
думая
о
твоей
любви.
To
see
a
distant
light,
to
hear
a
far-off
horn
Увидеть
далекий
свет,
услышать
далекий
гудок,
To
leave
me
one
more
time,
I
can't
stand
no
more.
Чтобы
покинуть
меня
снова,
я
больше
не
вынесу.
Say
no
more,
well
no
more
Хватит,
довольно
Well
no
more,
darling,
please.
Довольно,
милый,
прошу.
And
every
time
you
leave
I
make
the
very
same
vow
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
даю
ту
же
клятву,
That
when
you
come
back
I
ain't
gonna
love
you
no
how.
Что,
когда
ты
вернешься,
я
больше
не
буду
тебя
любить.
But
when
you
return
you
look
so
fine
to
me
Но
когда
ты
возвращаешься,
ты
выглядишь
таким
прекрасным
для
меня,
I
can't
stand
no
more,
my
darling,
it's
just
got
to
be
Я
больше
не
вынесу,
милый,
так
просто
должно
быть
I
said
the
last
time,
oh
the
last
time
Я
сказала,
в
последний
раз,
о,
в
последний
раз
Oh
the
last
time,
darling,
please.
О,
в
последний
раз,
милый,
прошу.
Don't
you
understand
me,
don't
you
understand
me?
Разве
ты
не
понимаешь
меня,
разве
ты
не
понимаешь
меня?
Honey,
don't
you
understand
my
word?
Милый,
разве
ты
не
понимаешь
моих
слов?
Well,
you
told
me
that
you
love
me,
I
believed
you,
darling
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
я
поверила
тебе,
милый,
But
you
lied,
you
know
it's
true.
Но
ты
солгал,
ты
знаешь,
это
правда.
Hold
on
to
my
heart,
I'll
believe
it
till
you're
leaving
Держись
за
мое
сердце,
я
буду
верить,
пока
ты
не
уйдешь,
Then
I'll
cry.
А
потом
я
буду
плакать.
Oh
darling,
oh
darling
О,
милый,
о,
милый
Oh
darling,
make
up
your
mind
О,
милый,
решись
Oh,
I
can't
stand
your
loving,
honey,
it's
tearing
me
apart
О,
я
не
выношу
твоей
любви,
милый,
она
разрывает
меня
на
части
You
done
got
my
soul,
but
now
you're
after
my
heart.
Ты
забрал
мою
душу,
но
теперь
ты
охотишься
за
моим
сердцем.
Well,
don't
hurt
me,
darling,
now
you
know
how
to
do
it
so
well
Не
рань
меня,
милый,
ты
знаешь,
как
это
хорошо
делать
I
got
one
consolation,
I
just
wail
У
меня
есть
одно
утешение,
я
просто
вою
It
was
the
last
time
Это
был
последний
раз
It
was
the
last
time
Это
был
последний
раз
It
was
the
last
time,
darling,
please.
Это
был
последний
раз,
милый,
прошу.
When
you
told
me
that
you
love
me
I
believed
you,
darling
Когда
ты
говорил,
что
любишь
меня,
я
поверила
тебе,
милый,
But
you
lied,
you
know
it's
true.
Но
ты
солгал,
ты
знаешь,
это
правда.
Hold
on
to
my
heart,
I'll
believe
it
till
you're
leaving
Держись
за
мое
сердце,
я
буду
верить,
пока
ты
не
уйдешь,
Then
I'll
cry.
А
потом
я
буду
плакать.
Well
no
more,
well
no
more
Хватит,
довольно
Well
no
more
without
you,
please!
Довольно
без
тебя,
прошу!
If
you
wanna
love
me,
honey,
please
stay
home
Если
ты
хочешь
любить
меня,
милый,
пожалуйста,
останься
дома
If
you
don't
wanna
love
me,
baby,
please
stay
gone.
Если
ты
не
хочешь
любить
меня,
малыш,
пожалуйста,
уходи.
Don't
you
understand
me,
don't
you
understand
me?
Разве
ты
не
понимаешь
меня,
разве
ты
не
понимаешь
меня?
Don't
you
understand
my
words?
Разве
ты
не
понимаешь
моих
слов?
Say
no
more,
oh
no
more
Хватит,
довольно
Well
no
more,
oh,
darling,
oh!
Довольно,
о,
милый,
о!
You
told
me
that
you
love
me
I
believed
you,
darling
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
я
поверила
тебе,
милый,
But
you
lied,
you
know
it's
true.
Но
ты
солгал,
ты
знаешь,
это
правда.
Hold
on
to
my
heart,
I'll
believe
it
till
you're
leaving
Держись
за
мое
сердце,
я
буду
верить,
пока
ты
не
уйдешь,
Then
I'll
cry,
yeah.
А
потом
я
буду
плакать,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janis Joplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.