Paroles et traduction Big Brother & The Holding Company - Bye, Bye Baby (alternate take)
Bye,
bye-bye,
baby,
bye-bye.
Пока,
Пока-пока,
детка,
пока-пока.
I
may
be
seeing
you
around
Возможно,
я
увижу
тебя
рядом.
When
I
change
my
living
standard
and
I
move
uptown,
Bye-bye,
baby,
bye-bye.
Когда
я
меняю
свой
жизненный
уровень
и
переезжаю
на
окраину
города,
пока-пока,
детка,
пока-пока.
So
long,
my
honey,
so
long.
Так
долго,
моя
милая,
так
долго.
Lord,
I
might've
been
your
wife,
But
you
settled
for
a
place
right
here
in
my
heart;
You
didn't
want
a
place
in
my
life.
Боже,
может,
я
и
была
твоей
женой,
но
ты
устроился
на
место
прямо
здесь,
в
моем
сердце,
ты
не
хотел
места
в
моей
жизни.
I
know
that
you
got
things
to
do
and
places
to
be.
Я
знаю,
что
тебе
есть
чем
заняться
и
где
побывать.
I
guess
I'll
have
to
find
the
thing
you
placed
on
me.
Думаю,
мне
придется
найти
то,
что
ты
положила
на
меня.
I
may
wind
up
in
the
street
or
sleep
beneath
a
tree,
Still
I
guess
you
know
honey
I've
gotta
go.
Я
могу
оказаться
на
улице
или
уснуть
под
деревом,
но,
думаю,
ты
знаешь,
Милая,
мне
пора.
I
get
the
feeling
I
could
chase
you
clean
on
in
the
ball
У
меня
такое
чувство,
что
я
могу
преследовать
тебя
по
полной.
And
wind
up
staying
pull
off,
put
down
strung
out
and
stalled.
И,
в
итоге,
останусь,
остановлюсь,
потянусь
и
остановлюсь.
Honey,
I
ain't
got
time
to
wait
on
you
or
to
fetch
your
super
ball,
I
got
lots
of
things
I've
got
to
do.
Милая,
у
меня
нет
времени
ждать
тебя
или
забирать
твой
супер-мяч,
у
меня
много
дел.
Bye,
bye-bye,
baby,
bye-bye.
Пока,
Пока-пока,
детка,
пока-пока.
I
guess
you
know
you're
on
your
own,
It
seems
you
just
got
lost
somewhere
out
in
the
world
Я
думаю,
ты
знаешь,
что
ты
сам
по
себе,
кажется,
ты
просто
потерялся
где-то
в
этом
мире.
And
you
left
me
here
to
face
it
all
alone,
You
left
me
here
to
face
it
all
alone,
You
left
me
here
to
face
it
all
alone,
Bye-bye
baby,
baby
bye-bye!
И
ты
оставила
меня
здесь,
чтобы
посмотреть
правде
в
глаза,
ты
оставила
меня
здесь,
чтобы
посмотреть
правде
в
глаза,
ты
оставила
меня
здесь,
чтобы
посмотреть
правде
в
глаза,
Пока-пока,
детка,
пока-пока!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R.P. ST. JOHN JR.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.