Paroles et traduction Big Brother & The Holding Company feat. Janis Joplin - Piece of My Heart
Oh,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on!
О,
давай,
давай,
давай,
давай!
Didn't
I
make
you
feel
like
you
were
the
only
man
- yeah!
Разве
я
не
заставлял
тебя
чувствовать
себя
единственным
мужчиной?
An'
didn't
I
give
you
nearly
everything
that
a
woman
possibly
can?
Разве
я
не
дала
тебе
почти
все,
что
может
дать
женщина?
Honey,
you
know
I
did!
Милая,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так!
And
each
time
I
tell
myself
that
I,
well
I
think
I've
had
enough,
И
каждый
раз
я
говорю
себе,
что
с
меня
хватит,
But
I'm
gonna
show
you,
baby,
that
a
woman
can
be
tough.
Но
я
покажу
тебе,
детка,
что
женщина
может
быть
сильной.
I
want
you
to
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
and
take
it,
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел,
пришел,
пришел,
пришел
и
взял
это.
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby!
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка!
Oh,
oh,
break
it!
О,
о,
разбей
его!
Break
another
little
bit
of
my
heart
now,
darling,
yeah,
yeah,
yeah.
Разбей
еще
одну
частичку
моего
сердца,
дорогая,
да,
да,
да.
Oh,
oh,
have
a!
О,
о,
возьми!
Have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby,
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
You
know
you
got
it
if
it
makes
you
feel
good,
Ты
знаешь,
что
получишь
это,
если
тебе
от
этого
будет
хорошо.
Oh,
yes
indeed.
О,
Конечно.
You're
out
on
the
streets
looking
good,
Ты
хорошо
выглядишь
на
улице.
And
baby
deep
down
in
your
heart
I
guess
you
know
that
it
ain't
right,
И,
детка,
в
глубине
своего
сердца,
я
думаю,
ты
знаешь,
что
это
неправильно.
Never,
never,
never,
never,
never,
never
hear
me
when
I
cry
at
night,
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
услышь
меня,
когда
я
плачу
по
ночам,
Babe,
and
I
cry
all
the
time!
Детка,
а
я
плачу
все
время!
But
each
time
I
tell
myself
that
I,
well
I
can't
stand
the
pain,
Но
каждый
раз,
когда
я
говорю
себе,
что
я,
ну,
я
не
могу
вынести
эту
боль,
But
when
you
hold
me
in
your
arms,
I'll
sing
it
once
again.
Но
когда
ты
обнимешь
меня,
я
спою
ее
еще
раз.
I'll
say
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
and
take
it!
Я
скажу:
давай,
давай,
давай,
давай,
бери!
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby.
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
Oh,
oh,
break
it!
О,
о,
разбей
его!
Break
another
little
bit
of
my
heart
now,
darling,
yeah,
Разбей
еще
одну
частичку
моего
сердца,
дорогая,
да.
Oh,
oh,
have
a!
О,
о,
возьми!
Have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby,
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка,
You
know
you
got
it,
child,
if
it
makes
you
feel
good.
Ты
знаешь,
что
она
у
тебя
есть,
детка,
если
тебе
от
этого
хорошо.
I
need
you
to
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
and
take
it,
Мне
нужно,
чтобы
ты
пришел,
пришел,
пришел,
пришел
и
взял
его.
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby!
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка!
Oh,
oh,
break
it!
О,
о,
разбей
его!
Break
another
little
bit
of
my
heart,
now
darling,
yeah,
c'mon
now.
Разбей
еще
одну
частичку
моего
сердца,
дорогая,
да,
давай
же.
Oh,
oh,
have
a
О,
о,
возьми
...
Have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby.
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
You
know
you
got
it
- whoahhhhh!!
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть
- у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у!
Take
it!
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby,
Возьми
его,
возьми
еще
один
кусочек
моего
сердца,
детка.
Oh,
oh,
break
it!
О,
о,
разбей
его!
Break
another
little
bit
of
my
Сломай
еще
немного
моего
...
Heart,
now
darling,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Сердце,
теперь,
дорогая,
да,
да,
да,
да.
Oh,
oh,
have
a
О,
о,
возьми
...
Have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby,
hey,
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка,
Эй!
You
know
you
got
it,
child,
if
it
makes
you
feel
good.
Ты
знаешь,
что
получишь
это,
дитя,
если
тебе
от
этого
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Ragovoy, Bert Berns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.