Big Cakes - Summer Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Cakes - Summer Ride




Summer Ride
Летняя тачка
Yeah, yeah, yeah. Defo cant drive right about now but you kna' mean?
Ага, ага, ага. Щас за руль точно нельзя, понимаешь о чём я?
That's how feeling though
Но я так чувствую
(Dem man know how much i mean that)
(Чуваки знают, как сильно я это чувствую)
Get me?
Врубаешься?
Big up Geo, big up Morfius, get me
Респект Гео, респект Морфиусу, врубаешься
Might have to put my car keys down and catch a Uber or something
По ходу, придётся бросить ключи и вызвать Убер или что-то типа того
You see what I'm saying while its still working but check it yo!
Понимаешь, о чём я, пока ещё пашет, но зацени, йоу!
It's October and it's just getting colder
Октябрь на дворе, и становится всё холоднее
I'm thinking 'bout getting rid of my old car
Думаю избавиться от своей старой тачки
Sentiment to let go but too much petrol
Жалко расставаться, но слишком много бензина жрёт
Getting burnt but I'm thinking not just yet though
Прогорает, но я думаю пока придержать её
I might set aside some p for a Summer Ride
Может, отложу деньжат на летнюю тачку
Something with a soft top for the summer time!
Что-нибудь с открытым верхом на лето!
Something I can just cop, drop the gwop and sign
Что-нибудь, что я могу просто взять, отстегнуть бабки и подписать бумажки
Drop my cash and autograph on the dotted line
Шлёпнуть наличкой и расписаться на пунктирной линии
Yeah I'm swapping mine, I'll do the part-exchange
Ага, меняю свою, сделаю обмен с доплатой
New engine sounding like a cargo plane
Новый движок звучит как грузовой самолёт
Pull up in my new car with my artists playing
Подкатываю на своей новой тачке, мои треки играют
Put your heart to shame with the hardest game
Уделываю всех на раз-два своей игрой
I don't speak much I just let my car explain
Я много не говорю, моя тачка говорит за меня
New whip same old subwoofers though
Новая тачка, но сабвуферы те же
Buff chick getting picked up she ain't a hooker though
Подбираю горячую цыпочку, но она не на ночь, если что
Turning heads everywhere I go cause she's a looker yo
Все головы сворачивают, куда бы я ни поехал, потому что она просто бомба, йоу
Talking 'bout the whip but the chick's hot too
Говорю про тачку, но и цыпочка тоже огонь
Fresh crepes, same old J's, I copped two
Свежие кроссы, те же Jordan'ы, взял двое
It's kinda tight and it ain't my right of way but
Тут тесновато, и это не моя полоса, но
True Say! I'm a dope a driver still I got thru
Честно говоря! Я всё равно крутой водитель, я проехал
Shot thru when I'm travelling I'm a javelin
Пролетел, как копьё, когда еду
Camel skin driving gloves I feel like Lewis Hamilton
Перчатки из верблюжьей кожи, чувствую себя Льюисом Хэмилтоном
Alien Kush got the car like Chewbacca's
Alien Kush, и тачка прёт как Чубакка
Bredas try it at the lights but I'm Schumacher
Братишки пытаются погнаться на светофоре, но я для них Шумахер
True Dapper, you ain't no competition
Чёткий парень, тебе со мной не тягаться
Miss Daisy in the whip still I'm on a mission
Красотка в тачке, но я всё ещё на задании
Take the top off, no navi, gone missing (GARNNN)
Снимаю крышу, навигатор не нужен, пропал без вести (ГАЗУ!)
Whip it left, whip it right, yeah Mr. Kipling.
Вправо, влево, да, Мистер Киплинг.
I pulled up, put up two tyres on the pavement
Я подъехал, поставил два колеса на тротуар
Put my side mirror in, buff ting adjacent
Поправил боковое зеркало, красотка рядом
Made eye contact, started conversation
Поймал её взгляд, начал разговор
She wanna tell me how my new whip look amazing
Она хочет сказать мне, как круто выглядит моя новая тачка
I pulled up, put up two tyres on the pavement
Я подъехал, поставил два колеса на тротуар
Put my side mirror in, buff ting adjacent
Поправил боковое зеркало, красотка рядом
Made eye contact, started conversation
Поймал её взгляд, начал разговор
She wanna tell me how my new whip look amazing
Она хочет сказать мне, как круто выглядит моя новая тачка
Ahh man, I pulled up in my Summer Ride
Ах, чувак, я подъехал на своей летней тачке
Put some p aside for my Summer Ride, for the s like, (SKRRRRR)
Отложил деньжат на свою летнюю тачку, для таких моментов, как (СКРРРРР)
In my Summer Ride (Skrr)
В своей летней тачке (Скрр)
Not a cloud in sight in my Summer Ride
Ни облачка в небе, я в своей летней тачке
Ahhh yeah, I pulled up in my Summer Ride (Skrr Skrr)
Ага, я подъехал на своей летней тачке (Скрр Скрр)
Look at the paint work on my Summer Ride,
Зацени покраску моей летней тачки,
Look at the flipping tyres on my Summ. ahh man
Глянь на эти колёса на моей лет... ах, чувак
Not a cloud in sight I'm in my Summer Ride
Ни облачка, я в своей летней тачке
Ahh man.
Ах, чувак.
OMG!
Вау!
Skkrrr,
Скррр,
Pull up!
Подъехал!
Man was in Westfield, by the lights
Был в Вестфилде, на светофоре
You know dem bits where you turn into flipping Car Park C.
Ну, ты знаешь, там, где поворачиваешь на парковку С.
Right by that bit where you left
Прямо там, где ты свернул
Car B but you're going into Car Park C
Парковка B, но ты едешь на парковку C
Nah not the Westfield in flipping West rude boy,
Не, не тот Вестфилд на западе, братан,
The Westfield in East,
Вестфилд на востоке,
You know yeah Stratford, yeah that one there yeah yeah
Ну, ты знаешь, Стратфорд, да, тот самый, ага, ага
Must've seen her, I don't know what this chick was trying to do,
Должно быть, видел её, не знаю, что эта цыпочка пыталась сделать,
I think she was trying to like skrrr off the lights but, I'm like...
Думаю, она пыталась типа скррр со светофора, но я такой...
C'mon babes,
Да ладно тебе, детка,
I paid a lot of money for this sh!t so I (...) I left her
Я много бабок отдал за эту тачку, так что я (...) Я уехал
Caught her back by like Morrisons round by
Догнал её у Моррисона, там, где
Stratford, you kna'mean she's parked up by the shops
Стратфорд, ну, ты понимаешь, она припарковалась у магазинов
So I pulled up, pulled up, gone in there, got a Guinness
Так что я подъехал, припарковался, зашёл, взял Гиннесс
Obviously I seen her and sparked a
Конечно же, я увидел её и начал
Conversation, she wan tell me 'bout my Summer Ride
Разговор, она хочет рассказать мне про мою летнюю тачку
I know you seen my ride, (skrr)
Я знаю, ты видела мою тачку, (скрр)
Come on, I saved money,
Да ладно тебе, я копил деньги,
I put some money on the side for this one babes
Я откладывал на неё, детка
I don't know, it's emotional, I like this car, I don't know
Не знаю, это трогательно, мне нравится эта машина, не знаю
I got it cheap still, the breda who sold it.
Я всё равно купил её дёшево, у того парня...
Come let me show you something
Пойдём, я тебе кое-что покажу
Furthermore, look, listen
И ещё, смотри, слушай
It's really rare people like connect,
Редко люди вот так находят общий язык,
About little things like this so I'm saying you know
Из-за таких мелочей, так что я говорю, понимаешь
Don't let the moment go, I'm trying to get your number innit
Не упусти момент, я хочу взять твой номер, понимаешь
Put your number in my phone, I'll come pick you up
Давай запишу твой номер, я тебя заберу
Come pick you up in my Summer Ride
Заберу тебя на своей летней тачке
Ahh man I'm dipping in my Summer Ride, yo
Ах, чувак, я уезжаю на своей летней тачке, йоу
Skrr skrr
Скрр скрр
(Slow down baby, slow down baby, slow down baby...)
(Помедленнее, детка, помедленнее, детка, помедленнее...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.