Paroles et traduction Big Chill - Escape emocional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escape emocional
Emotional Escape
Dime
como
hago
para
escaparme
de
esta
oscuridad
Tell
me
how
do
I
escape
from
this
darkness
Que
me
consume
día
tras
día
desde
que
tu
no
estas
That
consumes
me
day
after
day
since
you're
not
here
(Desde
que
tu
no
estas)
(Since
you're
not
here)
Dime
como
hago
para
escapar
de
esta
oscuridad
Tell
me
how
do
I
escape
from
this
darkness
Que
me
consume
día
tras
día
desde
que
tu
no
estas
That
consumes
me
day
after
day
since
you're
not
here
No
importa
que
haga
en
la
noche
se
complica
mas
No
matter
what
I
do,
it
gets
more
complicated
at
night
Sentimientos,
ansiedad,
un
escape
emocional
Feelings,
anxiety,
an
emotional
escape
Dime
como
hago
para
escapar
de
esta
oscuridad
Tell
me
how
do
I
escape
from
this
darkness
Que
me
consume
día
tras
día
desde
que
tu
no
estas
That
consumes
me
day
after
day
since
you're
not
here
No
importa
que
haga
en
la
noche
se
complica
mas
No
matter
what
I
do,
it
gets
more
complicated
at
night
Sentimientos,
ansiedad,
un
escape
emocional
Feelings,
anxiety,
an
emotional
escape
Soy
un
idiota
al
pensar
I'm
an
idiot
for
thinking
Que
tu
me
podrías
amar
That
you
could
love
me
Caí
en
tus
juegos
como
otro
tonto
cualquiera
I
fell
for
your
games
like
another
fool
Con
pensamientos
raros,
tan
raros
como
mi
mente
With
weird
thoughts,
as
weird
as
my
mind
Me
llegan
to
de
repente
They
come
to
me
so
suddenly
Esos
sentimientos
inertes
Those
inert
feelings
Donde
tengo
un
final
con
alguien
que
me
amara
Where
I
have
an
ending
with
someone
who
loves
me
Pero
eso
no
es
verdad
But
that's
not
true
Porque
conmigo
imposible
estar
Because
it's
impossible
to
be
with
me
Cansado
de
tanta
porquería
lo
escribo
(Acá)
Tired
of
so
much
crap,
I'm
writing
it
down
(Here)
Al
menos
para
expresar
At
least
to
express
Lo
que
mi
cara
(Calla)
What
my
face
(Hides)
Estoy
en
un
bucle
existencial
I'm
in
an
existential
loop
Donde
no
encuentro
la
salida
Where
I
can't
find
the
way
out
Cada
vez
que
lo
intento
vuelve
a
fallar
Every
time
I
try,
I
fail
again
Sera
porque
lo
nuestro
fue
nunca
estar
Maybe
it's
because
we
were
never
meant
to
be
Era
mentira,
lo
que
me
decías
It
was
a
lie,
what
you
told
me
Cuanto
me
querías,
que
me
amarías
How
much
you
loved
me,
that
you
would
love
me
Todo
era
mentira,
una
fantasía
It
was
all
a
lie,
a
fantasy
Lo
que
me
decías,
cuanto
me
querías
What
you
told
me,
how
much
you
loved
me
Dime
como
hago
para
escapar
de
esta
oscuridad
Tell
me
how
do
I
escape
from
this
darkness
Que
me
consume
día
tras
día
desde
que
tu
no
estas
That
consumes
me
day
after
day
since
you're
not
here
No
importa
que
haga
en
la
noche
se
complica
mas
No
matter
what
I
do,
it
gets
more
complicated
at
night
Sentimientos,
ansiedad,
un
escape
emocional
Feelings,
anxiety,
an
emotional
escape
Dime
como
hago
para
escapar
de
esta
oscuridad
Tell
me
how
do
I
escape
from
this
darkness
Que
me
consume
día
tras
día
desde
que
tu
no
estas
That
consumes
me
day
after
day
since
you're
not
here
No
importa
que
haga
en
la
noche
se
complica
mas
No
matter
what
I
do,
it
gets
more
complicated
at
night
Sentimientos,
ansiedad,
un
escape
emocional
Feelings,
anxiety,
an
emotional
escape
Big
chill
ony
Big
chill
ony
Con
Wayne
produciendo
mami
With
Wayne
producing
baby
Yeh-yeh-yeh-You
Yeh-yeh-yeh-You
Música
del
alma
Soul
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.