Big Circo - Intro #1 (Rata Inmunda) - traduction des paroles en allemand

Intro #1 (Rata Inmunda) - Big Circotraduction en allemand




Intro #1 (Rata Inmunda)
Intro #1 (Garstige Ratte)
Perdido estoy
Ich bin verloren
Solo a mi vienen las palabras sin razon
Nur zu mir kommen die Worte ohne Grund
Sólo recuerdos, sólo angustias y dolor
Nur Erinnerungen, nur Ängste und Schmerz
No queda nada que me de satisfacción
Nichts ist geblieben, das mich zufriedenstellt
Se terminó
Es ist vorbei
No lo esperaba soy sincero con tu adiós
Ich habe es nicht erwartet, ich bin ehrlich, dein Abschied
Has destrozado mi alegría y mi ilusión
Du hast meine Freude und meine Illusion zerstört
Llendote dejas una herida en mi corazón
Dein Weggang hinterlässt eine Wunde in meinem Herzen
Más no hay rencor
Doch es gibt keinen Groll
Sólo queda el dolor
Nur der Schmerz bleibt
Y una promesa que me hice con tu adiós
Und ein Versprechen, das ich mir bei deinem Abschied gab
Que no me aferraré a tu amor
Dass ich mich nicht an deine Liebe klammern werde
Que respete tu decisión
Dass ich deine Entscheidung respektieren werde
Que realmente no importa nada
Dass es wirklich egal ist
Y fue lindo mientras duró
Und es war schön, solange es dauerte
Que el tiempo sanará la herida
Dass die Zeit die Wunde heilen wird
La suerte se la dejo a Dios
Das Schicksal überlasse ich Gott
La historia la dirán los años
Die Jahre werden die Geschichte erzählen
Lo que algun día a ti te importó
Was dir eines Tages wichtig war
Más no, no,no no me aferraré a tu amor
Doch nein, nein, nein, nein, ich werde mich nicht an deine Liebe klammern
Más no hay rencor
Doch es gibt keinen Groll
Sólo queda el dolor
Nur der Schmerz bleibt
Y una promesa que me hice con tu adiós
Und ein Versprechen, das ich mir bei deinem Abschied gab
No me aferraré a tu amor
Ich werde mich nicht an deine Liebe klammern
Que respete tu decisión
Dass ich deine Entscheidung respektieren werde
Que realmente no importa nada
Dass es wirklich egal ist
Y fue lindo mientras duró
Und es war schön, solange es dauerte
Que el tiempo sanará la herida
Dass die Zeit die Wunde heilen wird
La suerte se la dejo a Dios
Das Schicksal überlasse ich Gott
La historia la dirán los años
Die Jahre werden die Geschichte erzählen
Lo que un día a ti te importó
Was dir eines Tages wichtig war
Más no, no me aferraré a tu amor.
Doch nein, ich werde mich nicht an deine Liebe klammern.





Writer(s): Big Circo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.