Big Circo - Outro - Big Circo - traduction des paroles en allemand

Outro - Big Circo - Big Circotraduction en allemand




Outro - Big Circo
Outro - Big Circo
Si te vas
Wenn du gehst
Sera difícil comenzar de nuevo
Wird es schwer sein, neu anzufangen
Con tanto recuerdo en el aire sera doloroso hasta respirar
Mit so vielen Erinnerungen in der Luft wird selbst das Atmen schmerzhaft sein
Si te vas la nostalgia tocara sus momentos
Wenn du gehst, wird die Sehnsucht aufkommen
Cuando alla compañado otra persona
Wenn du von einer anderen Person begleitet wirst
Nuestro amor padezca me he quedado atrás
während unsere Liebe leidet, bin ich zurückgeblieben
Si te vas me vas a extrañar
Wenn du gehst, wirst du mich vermissen
Me vas a extrañar como no te imaginas
Du wirst mich vermissen, wie du es dir nicht vorstellen kannst
En cada silencio que hagas al hablar
In jeder Stille zwischen deinen Worten
Me vas a extrañar en cada segundo
Du wirst mich in jeder Sekunde vermissen
Que intentes en vano mi nombre olvidar
In der du vergeblich versuchst, meinen Namen zu vergessen
Me confundiras a diario entre la gente
Du wirst mich täglich unter den Leuten verwechseln
Estare mas presente que hoy si te vas
Ich werde präsenter sein als heute, wenn du gehst
Por lo que falto por lo que nodifines
Wegen dem, was fehlte, wegen dem, was du nicht definierst
Seguro que hasta en eso
Sicherlich sogar darin
Me vas a extrañar
Wirst du mich vermissen
Si te vas
Wenn du gehst
Sera difícil comenzar de nuevo
Wird es schwer sein, neu anzufangen
Con tanto recuerdo en el aire sera doloroso hasta respirar
Mit so vielen Erinnerungen in der Luft wird selbst das Atmen schmerzhaft sein
Si te vas la nostalgia tocara sus momentos
Wenn du gehst, wird die Sehnsucht aufkommen
Cuando alla compañado otra persona
Wenn du von einer anderen Person begleitet wirst
Nuestro amor padezca me he quedado atrás
während unsere Liebe leidet, bin ich zurückgeblieben
Si te vas me vas a extrañar
Wenn du gehst, wirst du mich vermissen
Me vas a extrañar como no te imaginas
Du wirst mich vermissen, wie du es dir nicht vorstellen kannst
En cada silencio que hagas al hablar
In jeder Stille zwischen deinen Worten
Me vas a extrañar en cada segundo
Du wirst mich in jeder Sekunde vermissen
Que intentes en vano mi nombre olvidar
In der du vergeblich versuchst, meinen Namen zu vergessen
Me confundiras a diario entre la gente
Du wirst mich täglich unter den Leuten verwechseln
Estare mas presente que hoy si te vas
Ich werde präsenter sein als heute, wenn du gehst
Por lo que falto por lo que nodifines
Wegen dem, was fehlte, wegen dem, was du nicht definierst
Seguro que hasta en eso
Sicherlich sogar darin
Me vas a extrañar.
Wirst du mich vermissen.





Writer(s): Jose Miguel Salinas Tetelboin, Raymundo Machado Castro, Luis Yanez Jacques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.