Big Country - Comes A Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Country - Comes A Time




Comes A Time
Настанет Время
It′s a holy place if you see things that way
Это святое место, если ты видишь это так,
Then they rattle the bones and the analysts play
Тогда они гремят костями, а аналитики играют.
From his backward collar on a worn out book
Из-за его загнутого воротничка на потрёпанной книге
Another working class poet with an abstract look
Ещё один рабочий поэт с отрешённым взглядом.
So take me up to the edge of the world
Так отведи меня на край света
And push me over again
И столкни меня снова.
Lead me up to the edge of the world
Приведи меня на край света,
There comes a time
Настанет время.
Now, shake your hair and rattle your cans
А теперь встряхни своими волосами и погреми банками,
It's a service funded by a self-made man
Это услуга, финансируемая человеком, который сделал себя сам.
Talks to victims and industrial spies
Он говорит с жертвами и промышленными шпионами,
He feeds you tobacco for the four-minute mile
Он кормит тебя табаком ради четырёхминутной мили.
So take me up to the edge of the world
Так отведи меня на край света
And push me over again
И столкни меня снова.
Lead me up to the edge of the world
Приведи меня на край света,
There comes a time
Настанет время.
With some strange god and a good right hand
С каким-то странным богом и верной правой рукой
We can chase the ghost from the promised land
Мы можем изгнать призрака из земли обетованной.
If the promised land turns out as it should
Если земля обетованная окажется такой, какой должна быть,
We can flood the place with consumer goods
Мы можем затопить это место потребительскими товарами.
When the African general meets the bingo queen
Когда африканский генерал встретит королеву бинго,
And the collective farmer joins the teenage dream
И колхозник присоединится к подростковой мечте,
When the miracle worker saves the chat show host
Когда чудотворец спасёт ведущего ток-шоу,
And the caveman paints another holy ghost
А пещерный человек нарисует ещё одного святого духа,
So take me up to the edge of the world
Так отведи меня на край света
And push me over again
И столкни меня снова.
Lead me up to the edge of the world
Приведи меня на край света,
There comes a time
Настанет время.
So take me up to the edge of the world
Так отведи меня на край света
And push me over again
И столкни меня снова.
Lead me up to the edge of the world
Приведи меня на край света,
There comes a time
Настанет время.
We can storm the walls in our leisure wear
Мы можем штурмовать стены в нашей повседневной одежде,
While we trap the beast in his stormy lair
Пока мы ловим зверя в его бурном логове.
Then we′ll smooth his image and we'll save his soul
Тогда мы сгладим его образ и спасём его душу,
While we fill our schools with the gold we stole
Пока мы наполняем наши школы украденным золотом.
With some strange god and a good right hand
С каким-то странным богом и верной правой рукой
We can chase the ghost from the promised land
Мы можем изгнать призрака из земли обетованной.
If the promised land turns out as it should
Если земля обетованная окажется такой, какой должна быть,
We can flood the place with consumer goods
Мы можем затопить это место потребительскими товарами.





Writer(s): Stuart Adamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.