Paroles et traduction Big Country - Just A Shadow - Live; 2005 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Shadow - Live; 2005 Remastered Version
Просто тень - Концертная запись; Ремастированная версия 2005 года
It
went
so
well
for
you
У
тебя
все
шло
так
хорошо,
With
a
place
right
where
you
wanted
and
the
ones
to
fill
it
to
Дом
там,
где
ты
хотела,
и
близкие,
чтобы
его
наполнить.
But
some
blows
break
the
spell
Но
некоторые
удары
разрушают
чары,
That
it
hits
you
every
day
until
you
need
to
hit
as
well
И
это
бьет
тебя
каждый
день,
пока
ты
сама
не
захочешь
ударить
в
ответ.
It′s
just
a
shadow
of
the
man
you
should
be
Это
всего
лишь
тень
той
женщины,
которой
ты
должна
быть,
Like
a
garden
in
the
forest
that
the
world
will
never
see
Словно
сад
в
лесу,
который
мир
никогда
не
увидит.
You
have
no
thought
of
answers
only
questions
to
be
filled
У
тебя
нет
мыслей
об
ответах,
только
вопросы,
которые
нужно
заполнить,
And
it
feels
like
hell
И
это
похоже
на
ад.
It
all
seemed
fine
for
you
Все
казалось
тебе
прекрасным,
Till
the
struggle
of
ambition
turned
in
violence
upon
you
Пока
борьба
амбиций
не
обратилась
против
тебя.
Sometimes
a
landslide
comes
Иногда
случается
обвал,
If
you're
hiding
in
that
avalanche
you
need
a
place
to
run
Если
ты
прячешься
в
этой
лавине,
тебе
нужно
место,
чтобы
бежать.
It′s
just
a
shadow
of
the
woman
you
should
be
Это
всего
лишь
тень
той
женщины,
которой
ты
должна
быть,
Like
a
garden
in
the
forest
that
the
world
will
never
see
Словно
сад
в
лесу,
который
мир
никогда
не
увидит.
And
you
have
no
thought
of
answers
only
questions
to
be
filled
И
у
тебя
нет
мыслей
об
ответах,
только
вопросы,
которые
нужно
заполнить,
And
it
feels
like
hell
И
это
похоже
на
ад.
I
know
there
is
no
need
for
what's
been
done
Я
знаю,
что
нет
необходимости
в
том,
что
было
сделано,
I
know
there
is
enough
for
everyone
Я
знаю,
что
всем
всего
хватает.
Frustration
brings
a
heavy
hand
to
bear
Разочарование
налагает
тяжкую
руку,
And
there's
never
been
a
hand
И
нет
такой
руки,
Did
we
ever
have
it
good
Было
ли
нам
когда-нибудь
хорошо,
While
we
lived
in
Eldorado
did
we
find
the
gold
we
should
Когда
мы
жили
в
Эльдорадо,
нашли
ли
мы
золото,
которое
должны
были
найти?
If
it
really
was
the
truth
Если
это
действительно
было
правдой,
Why
are
faces
filled
with
anger
that
should
only
shine
with
youth
Почему
лица
полны
гнева,
когда
они
должны
сиять
молодостью?
It′s
just
a
shadow
of
the
people
we
should
be
Это
всего
лишь
тень
тех
людей,
которыми
мы
должны
быть,
Like
a
garden
in
the
forest
that
the
world
will
never
see
Словно
сад
в
лесу,
который
мир
никогда
не
увидит.
You
have
no
thought
of
answers
only
questions
to
be
filled
У
тебя
нет
мыслей
об
ответах,
только
вопросы,
которые
нужно
заполнить,
And
it
feels
like
hell
И
это
похоже
на
ад.
I
know
there
is
no
need
for
what′s
been
done
Я
знаю,
что
нет
необходимости
в
том,
что
было
сделано,
I
know
there
is
enough
for
everyone
Я
знаю,
что
всем
всего
хватает.
Frustration
brings
a
heavy
hand
to
bear
Разочарование
налагает
тяжкую
руку,
And
there
never
is
a
hand
outside
that
cares
И
нет
такой
руки
снаружи,
которая
бы
заботилась.
Still
the
promise
comes
of
living
fit
for
all
Тем
не
менее,
приходит
обещание
жизни,
достойной
всех,
If
we
only
get
our
back
against
the
wall
Если
мы
только
прижмемся
спиной
к
стене.
I
look
at
backs
that
pushed
the
wall
for
years
Я
смотрю
на
спины,
которые
годами
толкали
стену,
Scarred
by
many
knives
and
too
much
fear
Израненные
многими
ножами
и
слишком
большим
страхом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butler, Watson, Adamson, Brzezicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.