Paroles et traduction Big Country - Just a Shadow (extended remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Shadow (extended remix)
Просто тень (расширенный ремикс)
It
went
so
well
for
you
У
тебя
все
шло
так
хорошо,
With
a
place
right
where
you
wanted
Место,
которое
ты
хотела,
And
the
ones
to
fill
it
too
И
те,
кто
его
заполнит,
But
some
blows
break
the
spell
Но
некоторые
удары
разрушают
чары,
That
it
hits
you
everyday
И
это
бьет
тебя
каждый
день,
Until
you
need
to
hit
as
well
Пока
ты
сама
не
захочешь
ударить,
It′s
just
a
shadow
of
the
man
you
should
be
Это
просто
тень
мужчины,
которым
ты
должен
быть,
Like
a
garden
in
the
forest
that
the
world
will
never
see
Как
сад
в
лесу,
который
мир
никогда
не
увидит.
You
have
no
thought
of
answers
only
questions
to
be
filled
У
тебя
нет
мыслей
об
ответах,
только
вопросы,
которые
нужно
заполнить,
And
it
feels
like
hell
И
это
похоже
на
ад.
It
all
seems
fine
for
you
Все
кажется
прекрасным
для
тебя,
Till
the
struggle
of
ambition
Пока
борьба
амбиций
Turned
in
violence
upon
you
Не
обернулась
против
тебя
насилием.
Sometimes
a
landslide
comes
Иногда
приходит
оползень,
If
you're
hiding
in
that
avalanche
Если
ты
прячешься
в
этой
лавине,
You
need
a
place
to
run
Тебе
нужно
место,
чтобы
бежать.
It′s
just
a
shadow
of
the
woman
you
should
be
Это
просто
тень
женщины,
которой
ты
должна
быть,
Like
a
garden
in
the
forest
that
the
world
will
never
see
Как
сад
в
лесу,
который
мир
никогда
не
увидит.
You
have
no
thought
of
answers
only
questions
to
be
filled
У
тебя
нет
мыслей
об
ответах,
только
вопросы,
которые
нужно
заполнить,
And
it
feels
like
hell
И
это
похоже
на
ад.
I
know
there
is
no
need
for
what's
been
done
Я
знаю,
что
нет
необходимости
в
том,
что
было
сделано,
I
know
there
is
enough
for
everyone
Я
знаю,
что
хватит
на
всех,
But
frustration
brings
a
heavy
hand
to
bear
Но
разочарование
накладывает
тяжелую
руку,
And
there
never
is
a
hand
И
нет
руки
помощи.
Did
we
ever
have
it
good?
Было
ли
нам
когда-нибудь
хорошо?
While
we
lived
in
El
Dorado
Пока
мы
жили
в
Эльдорадо,
Did
we
find
the
gold
we
should
Нашли
ли
мы
золото,
которое
должны
были
найти?
If
it
really
was
the
truth
Если
это
действительно
было
правдой,
Why
are
faces
filled
with
anger
Почему
лица
полны
гнева,
That
should
only
shine
with
youth
Которые
должны
сиять
только
юностью?
It's
just
a
shadow
of
the
people
we
should
be
Это
просто
тень
людей,
которыми
мы
должны
быть,
Like
a
garden
in
the
forest
that
the
world
will
never
see
Как
сад
в
лесу,
который
мир
никогда
не
увидит.
You
have
no
thought
of
answers
only
questions
to
be
filled
У
тебя
нет
мыслей
об
ответах,
только
вопросы,
которые
нужно
заполнить,
And
it
feels
like
hell
И
это
похоже
на
ад.
Know
there
is
no
need
for
what′s
been
done
Знаю,
что
нет
необходимости
в
том,
что
было
сделано,
I
know
there
is
enough
for
everyone
Я
знаю,
что
хватит
на
всех,
But
frustration
brings
a
heavy
hand
to
bear
Но
разочарование
накладывает
тяжелую
руку,
And
there
never
is
a
hand
outside
that
cares
И
нет
заботливой
руки
извне.
Still
the
promise
comes
of
living
fit
for
it
all
Все
еще
остается
обещание
жить
достойно
всего
этого,
If
we
only
get
our
back
against
the
wall
Если
мы
только
прижмемся
спиной
к
стене.
I
look
at
backs
that
push
the
wall
for
years
Я
смотрю
на
спины,
которые
годами
толкают
стену,
Scarred
by
many
knives
and
too
much
fear
Израненные
множеством
ножей
и
слишком
большим
страхом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butler, Watson, Adamson, Brzezicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.