Big Country - Peace In Our Time - Live; 2005 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Country - Peace In Our Time - Live; 2005 Remastered Version




Peace In Our Time - Live; 2005 Remastered Version
Мир в наше время - Концертная запись; Ремастированная версия 2005 года
Who holds the money, who holds the need
Кто держит деньги, кто нуждается,
Who holds the strings of misery or the purse of greed
Кто держит нити страданий или кошелек алчности,
And the gunmen reap while the gangsters sow
И боевики жнут, пока гангстеры сеют,
And law is cheap when the smugglers go
И закон дешев, когда контрабандисты уходят.
(Give us peace) Give us peace in our time
(Дай нам мир) Дай нам мир в наше время,
(Give us peace) Give us peace in our time
(Дай нам мир) Дай нам мир в наше время,
While I have a life to live
Пока у меня есть жизнь, которой я живу,
Then I have no life to give
Тогда у меня нет жизни, чтобы отдать.
(Give us peace) Give us peace in our time
(Дай нам мир) Дай нам мир в наше время,
In sun-kissed rooms in city slums
В залитых солнцем комнатах городских трущоб
Minds are restless till the airmail comes
Умы неспокойны, пока не приходит авиапочта,
From the forest floor to the western mind
От лесной чащи до западного разума,
Like a chat show topic on a party line
Как тема ток-шоу на общей линии.
And the hardest love of all is to forgive
И самая трудная любовь это прощение,
As the world comes tumbling down
Когда мир рушится.
(Give us peace) Give us peace in our time
(Дай нам мир) Дай нам мир в наше время,
(Give us peace) Give us peace in our time
(Дай нам мир) Дай нам мир в наше время,
While I have a life to live
Пока у меня есть жизнь, которой я живу,
Then I have no life to give
Тогда у меня нет жизни, чтобы отдать.
(Give us peace) Give us peace in our time
(Дай нам мир) Дай нам мир в наше время,
Let all the rain come down on blind desire
Пусть весь дождь прольется на слепое желание,
Like a thundercloud that holds a prairie fire
Как грозовая туча, несущая степной пожар.
I hear the blame and I see the cause
Я слышу обвинения и вижу причину,
A stronger voice and a stronger law
Более сильный голос и более сильный закон.
But buyers buy and sellers sell
Но покупатели покупают, а продавцы продают,
Public consumption of a private hell
Публичное потребление личного ада.
(Give us peace) Give us peace in our time
(Дай нам мир) Дай нам мир в наше время,
(Give us peace) Give us peace in our time
(Дай нам мир) Дай нам мир в наше время,
While I have a life to live
Пока у меня есть жизнь, которой я живу,
Then I have no life to give
Тогда у меня нет жизни, чтобы отдать.
(Give us peace) Give us peace in our time
(Дай нам мир) Дай нам мир в наше время,
(Give us peace) Give us peace in our time
(Дай нам мир) Дай нам мир в наше время,
(Give us peace) Give us peace in our time
(Дай нам мир) Дай нам мир в наше время,
While I have a life to live
Пока у меня есть жизнь, которой я живу,
Then I have no life to give
Тогда у меня нет жизни, чтобы отдать.
(Give us peace) Give us peace in our time
(Дай нам мир) Дай нам мир в наше время,





Writer(s): S. Adamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.