Paroles et traduction Big Country - Ships
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
him
now,
another
used
man
Взгляни
на
него,
еще
один
изломанный
Wearing
the
passing
of
his
dignity
with
all
the
courage
that
he
can
Носит
бремя
утраченного
достоинства
со
всем
возможным
мужеством
He
stood
in
the
storm,
carved
out
in
stone
Он
стоял
в
буре,
высеченный
в
камне
He
said
I've
worn
my
honesty
with
pride
in
everything
I've
done
Он
сказал:
«Я
носил
свою
честность
с
гордостью
во
всем,
что
делал»
So
where
were
you
when
my
ship
went
down
Так
где
же
ты
была,
когда
мой
корабль
пошел
ко
дну
Where
were
you
when
I
ran
aground
Где
же
ты
была,
когда
я
сел
на
мель
Where
were
you
when
I
turned
it
around
Где
же
ты
была,
когда
я
развернул
его
Where
were
you
when
they
burned
me
down
Где
же
ты
была,
когда
меня
сожгли
Where
were
you
when
my
ship
went
down
Так
где
же
ты
была,
когда
мой
корабль
пошел
ко
дну
Where
were
you
when
I
ran
aground
Где
же
ты
была,
когда
я
сел
на
мель
Where
were
you
when
I
turned
it
around
Где
же
ты
была,
когда
я
развернул
его
Where
were
you
when
they
burned
me
down
Где
же
ты
была,
когда
меня
сожгли
Look
at
her
now,
all
tired
and
worn
Взгляни
на
нее,
усталую
и
измученную
She
never
thought
her
life
would
come
to
be
so
cold
or
so
alone
Она
никогда
не
думала,
что
ее
жизнь
станет
такой
холодной
и
одинокой
She
walked
in
the
light,
fought
bondage
for
love
Она
шла
в
свете,
боролась
с
оковами
ради
любви
She
said
I
cast
off
the
chains
that
I
was
born
with
but
it
never
was
enough
Она
сказала:
«Я
сбросила
цепи,
с
которыми
родилась,
но
этого
никогда
не
было
достаточно»
And
where
were
you
when
my
ship
went
down
И
где
же
ты
была,
когда
мой
корабль
пошел
ко
дну
Where
were
you
when
I
ran
aground
Где
же
ты
была,
когда
я
сел
на
мель
Where
were
you
when
I
turned
it
around
Где
же
ты
была,
когда
я
развернул
его
Where
were
you
when
they
burned
me
down
Где
же
ты
была,
когда
меня
сожгли
Where
were
you
when
my
ship
went
down
И
где
же
ты
была,
когда
мой
корабль
пошел
ко
дну
Where
were
you
when
I
ran
aground
Где
же
ты
была,
когда
я
сел
на
мель
Where
were
you
when
I
turned
it
around
Где
же
ты
была,
когда
я
развернул
его
Where
were
you
when
they
burned
me
down
Где
же
ты
была,
когда
меня
сожгли
Silent
souls
washed
up
on
the
shore
Безмолвные
души,
выброшенные
на
берег
Left
to
walk
the
sands
evermore,
evermore
Оставленные
брести
по
пескам
вечно,
вечно
Look
at
you
now
just
chasing
your
life
Взгляни
на
себя,
ты
просто
гонишься
за
жизнью
Make
like
the
saviour
of
the
planet
Строишь
из
себя
спасителя
планеты
You're
just
trying
to
get
by
Ты
просто
пытаешься
выжить
Now
you
may
walk
the
line,
you
may
see
it
all
through
Теперь
ты
можешь
идти
по
линии,
ты
можешь
видеть
все
насквозь
But
I
know
you
cry
yourself
to
sleep
at
night
just
wondering
what
to
do
Но
я
знаю,
ты
плачешь
по
ночам,
просто
раздумывая,
что
делать
So
where
were
you
when
my
ship
went
down
Так
где
же
ты
была,
когда
мой
корабль
пошел
ко
дну
Where
were
you
when
I
ran
aground
Где
же
ты
была,
когда
я
сел
на
мель
Where
were
you
when
I
turned
it
around
Где
же
ты
была,
когда
я
развернул
его
Where
were
you
when
they
burned
me
down
Где
же
ты
была,
когда
меня
сожгли
Where
were
you
when
my
ship
went
down
Так
где
же
ты
была,
когда
мой
корабль
пошел
ко
дну
Where
were
you
when
I
ran
aground
Где
же
ты
была,
когда
я
сел
на
мель
Where
were
you
when
I
turned
it
around
Где
же
ты
была,
когда
я
развернул
его
Where
were
you
when
they
burned
me
down
Где
же
ты
была,
когда
меня
сожгли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Watson, Butler, Adamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.