Paroles et traduction Big Country - Tall Ships Go
I
dreamed
I
heard
that
you
were
dead
Мне
снилось,
что
я
слышал,
что
ты
умер.
I
dreamed
I
searched
an
empty
bed
Мне
снилось,
что
я
обыскиваю
пустую
кровать.
For
a
sign
of
you
Ради
твоего
знака.
And
the
sea
called
hard
to
me
И
море
громко
звало
меня.
Like
a
cell
without
a
key
Как
клетка
без
ключа.
And
I
felt
the
distance
И
я
почувствовал
расстояние.
I
watched
the
tall
ships
go
Я
смотрел,
как
уходят
высокие
корабли.
With
the
drift
wood
on
the
flow
С
дрейфующим
деревом
по
течению
With
pride
that
grows
in
hardship
С
гордостью,
которая
растет
в
трудностях.
And
I
knew
you
were
below
И
я
знал,
что
ты
внизу.
I
hear
your
voice
Я
слышу
твой
голос.
And
it
keeps
me
from
sleeping
И
это
не
дает
мне
уснуть.
Why
must
it
always
be
dreams
Почему
это
всегда
должны
быть
сны
When
your
voice
comes
to
me
Когда
твой
голос
доносится
до
меня
...
I
dreamed
you
felt
the
typhoon
spit
Мне
снилось,
что
ты
почувствовал,
как
плюется
тайфун.
And
walked
into
the
heart
of
it
И
вошел
в
самое
сердце.
While
the
sea
gulls
cry
В
то
время
как
чайки
плачут.
I
know
how
to
feel
that
call
Я
знаю,
как
чувствовать
этот
зов.
It
never
suited
me
at
all
Мне
это
никогда
не
подходило.
But
some
are
born
to
it
Но
некоторые
рождены
для
этого.
And
you
seemed
so
bright
and
hard
И
ты
казалась
такой
яркой
и
твердой.
Like
a
bloody
edge
of
sword
Словно
окровавленное
лезвие
меча.
But
if
you′re
an
enemy
Но
если
ты
враг
...
Then
you
look
a
lot
like
me
Тогда
ты
очень
похож
на
меня.
I
hear
your
voice
Я
слышу
твой
голос.
And
it
keeps
me
from
sleeping
И
это
не
дает
мне
уснуть.
Why
must
it
always
be
dreams
Почему
это
всегда
должны
быть
сны
When
your
voice
comes
to
me
Когда
твой
голос
доносится
до
меня
...
I
dreamed
you
sailed
me
to
the
swamp
Мне
снилось,
что
ты
плывешь
со
мной
к
болоту.
In
a
black
boat
В
черной
лодке.
You
spoke
to
me
of
things
Ты
говорил
со
мной
о
разных
вещах.
Of
the
shame
that
years
will
bring
О
позоре,
который
принесут
годы.
And
I
felt
your
hand
shake
И
я
почувствовал,
как
твоя
рука
дрожит.
Though
you
always
seemed
so
hard
Хотя
ты
всегда
казался
таким
твердым.
Now
I
never
see
the
sword
Теперь
я
никогда
не
вижу
меча.
And
I
find
the
enemy
И
я
нахожу
врага.
Has
to
feel
the
same
as
me
Должен
чувствовать
то
же,
что
и
я.
I
hear
your
voice
Я
слышу
твой
голос.
And
it
keeps
me
from
sleeping
И
это
не
дает
мне
уснуть.
Why
must
it
always
be
dreams
Почему
это
всегда
должны
быть
сны
When
your
voice
comes
to
me
Когда
твой
голос
доносится
до
меня
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butler, Watson, Adamson, Brzezicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.